1
00:00:02,692 --> 00:00:07,632
<i>Občas potřebujete vypadnout z města
a získat jiný úhel pohledu.</i>

2
00:00:08,101 --> 00:00:11,773
<i>Ale ne vždy si uvědomíte, že potřebujete
jiný úhel pohledu, protože...</i>

3
00:00:11,773 --> 00:00:15,006
<i>k tomu potřebujete
mít jiný úhel pohledu.</i>

4
00:00:15,080 --> 00:00:18,427
- Clevelandská by chtěla přednášku
o tvé práci. <i>- Je to komplikované.</i>

5
00:00:18,427 --> 00:00:21,153
Proč? Ten, co vyhrál
Harpera Averyho nemá čas?

6
00:00:21,273 --> 00:00:22,863
Ta prohra o tobě nic nevypovídá.

7
00:00:22,863 --> 00:00:25,934
Dobře. Tak mě přestaň do něčeho
tlačit, abys mi pomohl zapomenout.

8
00:00:25,934 --> 00:00:29,342
- A z Curychu volají tak
třikrát denně. - Owene...

9
00:00:29,426 --> 00:00:31,805
Celý rok jsi obětovala vývoji spojek.

10
00:00:31,839 --> 00:00:34,910
Tak si zaleť první třídou do Alp

11
00:00:34,980 --> 00:00:37,139
a popřemýšlej, co chceš dělat dál.

12
00:00:37,219 --> 00:00:41,178
Já vím, co chci dál.
Mít tuhle schůzi za sebou.

13
00:00:43,339 --> 00:00:45,778
Tak jsme všichni. Zavřete.

14
00:00:46,173 --> 00:00:49,303
- Moment. Kde je Avery?
- Začneme bez něj.

15
00:00:49,963 --> 00:00:52,640
Požádal jsem Hunta,
aby vám sdělil novinu.

16
00:00:52,720 --> 00:00:55,719
Včera se mnou mluvil Dr. Russell.
Odchází z nemocnice.

17
00:00:55,743 --> 00:00:57,053
Můj šéf?

18
00:00:57,053 --> 00:01:01,196
Čtyřikrát mě ujišťoval, že to nijak
nesouvisí s problémem s Harperem Averym.

19
00:01:01,196 --> 00:01:04,397
Takže to s ním naprosto souvisí.

20
00:01:04,432 --> 00:01:06,433
Pardon, uniká mi něco?
S jakým problémem?

21
00:01:06,433 --> 00:01:09,706
Nikdo z téhle nemocnice nemůže
nikdy získat Harpera Averyho.

22
00:01:09,706 --> 00:01:12,226
........