1
00:03:28,539 --> 00:03:33,202
ZÁKAZ LOVU A RYBOLOVU

2
00:05:00,768 --> 00:05:01,800
Kurva.

3
00:05:57,750 --> 00:06:00,668
Ne, ne.

4
00:06:02,797 --> 00:06:05,039
To ne.

5
00:06:09,054 --> 00:06:10,383
Ne.

6
00:06:14,560 --> 00:06:17,681
Prober se.

7
00:07:52,004 --> 00:07:55,255
"Drahý Toolsi, teď už asi víš, že jsem odešla.

8
00:07:55,341 --> 00:07:59,174
"Už jsem to nedokázala snášet.
Ani ne tak pití nevlastního táty..."

9
00:09:38,291 --> 00:09:40,368
Kruci.

10
00:10:24,177 --> 00:10:28,091
Promiň.

11
00:13:51,411 --> 00:13:56,917
<i>Sežeň si právníka, Johne.
Tím, že to budeš ignorovat, se toho nezbavíš.</i>

12
00:13:57,627 --> 00:13:59,418
Simone?

13
00:14:03,926 --> 00:14:07,710
<i>Kopla tě snad mula do palice?
Kdo jiný by ti asi volal?</i>

14
00:14:07,805 --> 00:14:11,554
Myslel jsem, že děláš na tom mostě.

15
00:14:11,643 --> 00:14:15,641
<i>Ten zatracenej most už stojí, Johne.
Jsem přímo tady.</i>

16
00:14:15,731 --> 00:14:18,648
<i>- S kým jsi mluvil?
- Cože?</i>

17
00:14:18,734 --> 00:14:20,312
Proč podle tebe potřebuju právníka?

18
00:14:20,403 --> 00:14:22,858
<i>- S Jess.
- Jess?</i>

19
00:14:22,947 --> 00:14:25,485
<i>Jo, obsluhovala mě u Puffyho.</i>

20
00:14:25,575 --> 00:14:27,568
<i>Prý se s Nolanem přestěhovala do města,</i>

21
00:14:27,661 --> 00:14:31,030
<i>poslala ti rozvodový papíry
a ty že si neseženeš právníka.</i>

22
00:14:31,123 --> 00:14:33,282
Nic novýho, Simone.

23
00:14:33,376 --> 00:14:35,250
<i>Pro mě ne.</i>

24
........