2
00:01:18,560 --> 00:01:24,635
<i>Ellsworth, južná Dakota, medzi Občianskou</i>
<i>Vojnou a začiatkom 21 storočia.</i>

3
00:01:24,880 --> 00:01:31,797
<i>Zbrane sa odmlčali. Myslenie a ideály</i>
<i>priniesla civilizácia na západ.</i>

4
00:01:45,680 --> 00:01:48,672
Kočiš dostavníka bol strelený
pri prepade po mnohých rokoch

5
00:01:53,280 --> 00:01:56,829
- Pán Quincy, je to to isté, čo včera.
- No a čo?

6
00:01:57,120 --> 00:01:59,680
Ľudia sa nakoniec unavia.

7
00:02:00,080 --> 00:02:01,991
Nebojte sa o to.

8
00:02:02,320 --> 00:02:05,915
Syn šerifa Galt obvinený
z vraždy kočiša

9
00:02:29,880 --> 00:02:33,270
Šerif, môj otec, chce
vás vidieť.

10
00:02:33,480 --> 00:02:36,597
- Teraz?
- Znovu to zaútočilo.

11
00:02:37,160 --> 00:02:38,991
On umiera.

12
00:02:58,640 --> 00:03:04,272
Doktor je len formalita, Sam.
Ja umieram.

13
00:03:06,440 --> 00:03:09,591
Celý život som bol veriaci.

14
00:03:10,160 --> 00:03:13,436
Teraz musím povedať, čo viem.

15
00:03:14,880 --> 00:03:18,509
Človek nemôže umrieť s ťažobu
na srdci.

16
00:03:18,920 --> 00:03:22,708
- Zavolám doktora.
- Nie, počúvaj ma.

17
00:03:24,040 --> 00:03:25,917
Musíš ma počúvať.

18
00:03:27,080 --> 00:03:29,833
Sme priatelia dlhú dobu.

19
00:03:31,040 --> 00:03:35,318
Nechcel som to hovorit, ale
musíš to vedieť.

20
00:03:36,920 --> 00:03:39,070
Je to o Benjiem.

21
00:03:40,120 --> 00:03:43,271
Klamal som, keď...

22
00:03:44,360 --> 00:03:46,351
Klamal som, keď som hovoril,...

23
00:03:47,040 --> 00:03:52,797
že neviem, kto zastrelil kočiša
dostavníka.

........