1
00:00:01,345 --> 00:00:02,501
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:02,573 --> 00:00:04,472
<i>Zřejmě jsem se přesunula v čase.</i>

3
00:00:04,545 --> 00:00:07,026
Mě se nemusíte bát,
ani nikoho jiného,

4
00:00:07,146 --> 00:00:08,684
dokud budu u vás.

5
00:00:08,804 --> 00:00:10,907
Odjíždím zítra
a beru vás s sebou.

6
00:00:10,980 --> 00:00:13,713
Myslím, že je moudré,
mít s sebou léčitele.

7
00:00:13,778 --> 00:00:16,512
- Vy nejste Frank.
- Ne, madam, nejsem.

8
00:00:16,577 --> 00:00:19,161
- Znáte Černého Jacka Randalla?
- Nechci riskovat ani vaše

9
00:00:19,281 --> 00:00:20,783
ani uvěznění někoho jiného.

10
00:00:20,848 --> 00:00:24,013
Kapitán dragounů v britské armádě

11
00:00:24,086 --> 00:00:26,147
a tvůj přímý předek.

12
00:00:26,219 --> 00:00:27,585
Přesně.

13
00:00:27,650 --> 00:00:29,185
Také známý jako Černý Jack.

14
00:00:29,250 --> 00:00:32,140
Během jednoho týdne
mě dvakrát zbičovali.

15
00:00:32,260 --> 00:00:34,428
<i>To, co dělal Dougal a jeho muži...</i>

16
00:00:34,493 --> 00:00:36,092
<i>byla politika.</i>

17
00:00:36,165 --> 00:00:39,729
<i>Dougal vybíral peníze
pro Jakobitskou armádu.</i>

18
00:00:39,794 --> 00:00:41,065
Rád vás zase vidím.

19
00:00:41,130 --> 00:00:45,031
Ještě jednou se ptám,
zda je vše v pořádku?

20
00:01:55,746 --> 00:01:58,677
Outlander 1x06
The Garrison Commander - Velitel pevnosti

21
00:01:58,797 --> 00:02:02,066
překlad: jeriska03 a barasaiko
korekce: efvendy

22
00:02:02,186 --> 00:02:04,851
www.neXtWeek.cz

23
00:02:19,691 --> 00:02:22,538
........