1
00:00:47,622 --> 00:00:51,819
OZBROJENÝ VĚZEŇSKÝ TRANSPORT

2
00:00:53,530 --> 00:00:58,426
Chytili jsme uprchlíka.
Vracíme se s vězněm.

3
00:00:59,332 --> 00:01:02,225
VĚZENÍ DENZALI

4
00:01:41,693 --> 00:01:44,891
- Mám šťastný prsten.
- Hned je větší pocit bezpečí.

5
00:01:45,041 --> 00:01:46,809
Jdeme na to!

6
00:02:30,638 --> 00:02:31,869
Držte se!

7
00:03:43,856 --> 00:03:45,067
Padáme.

8
00:03:58,799 --> 00:04:03,862
- Co vám tak dlouho trvá?
- To nic. Jsme na cestě. Jdeme!

9
00:04:21,603 --> 00:04:23,156
Je mimo!

10
00:05:21,812 --> 00:05:23,032
Docu!

11
00:05:25,236 --> 00:05:28,313
- Kašli na něj!
- Nenechám ho tady!

12
00:05:28,956 --> 00:05:30,159
Docu!

13
00:05:32,043 --> 00:05:33,266
Docu!

14
00:05:34,797 --> 00:05:36,037
Docu!

15
00:06:18,171 --> 00:06:23,600
Zachráníš mě po osmi
zatracených letech? Co to má být?

16
00:06:24,349 --> 00:06:27,498
Byl jsi ve vězení Black Ops,
které oficiálně neexistuje.

17
00:06:27,648 --> 00:06:30,559
Dostal jsem informaci o místě
od chlápka jménem Kostelník.

18
00:06:30,709 --> 00:06:33,878
- Od špióna z agentury.
- Cože?

19
00:06:34,028 --> 00:06:38,178
- Je to představitel agentury, klid.
- Myslel jsem, že jsi v důchodu.

20
00:06:39,050 --> 00:06:43,551
- Takové promrhání života. Uděláš
jednu blbou chybu... - To nebyla chyba.

21
00:06:43,701 --> 00:06:47,109
Byla to blbost. Kdybys to udělal mně,
rozsekal bych tě na kusy.

22
00:06:47,259 --> 00:06:48,711
Moh bys to zkusit.

23
........