1
00:01:01,194 --> 00:01:03,060
To máš od pana Lee?

2
00:01:04,030 --> 00:01:05,054
Líbí se ti?

3
00:01:05,899 --> 00:01:06,832
Sundej to.

4
00:01:07,300 --> 00:01:08,131
Proč?

5
00:01:08,868 --> 00:01:10,937
Vypadá jako kouzelný přívěsek,

6
00:01:10,937 --> 00:01:14,207
který mají postavičky
v dětských kreslených seriálech.

7
00:01:14,207 --> 00:01:16,676
Ten, co tě přenese do pohádky.

8
00:01:16,676 --> 00:01:19,077
Žárlíš, protože je velký.

9
00:01:19,279 --> 00:01:23,273
Řekni mu, aby ti kupoval šperky
v klenotnictví, a ne v hračkářství.

10
00:01:23,817 --> 00:01:25,115
Ty spratku.

11
00:01:40,667 --> 00:01:41,657
Bože!

12
00:01:43,570 --> 00:01:45,538
Fakt to dělají.

13
00:01:45,538 --> 00:01:48,908
V týhle pozici těžko.

14
00:01:48,908 --> 00:01:51,036
Jen se o sebe třou.

15
00:01:51,444 --> 00:01:55,081
- Tohle není tření!
- Ale je!

16
00:01:55,081 --> 00:01:57,243
Stejně není nic vidět.

17
00:01:57,917 --> 00:02:01,081
Aspoň si protáhnout těla.

18
00:02:02,922 --> 00:02:04,823
Co ty vlastně se svým přítelem děláš!

19
00:02:05,091 --> 00:02:06,559
Hej!

20
00:02:14,901 --> 00:02:17,234
Ahoj, miláčku.

21
00:02:25,044 --> 00:02:28,845
To nic není, Su-jung jen cvičí jógu.

22
00:02:38,825 --> 00:02:41,454
Počkej. Zadrž.

23
00:02:42,195 --> 00:02:43,185
Co je?

24
00:02:45,031 --> 00:02:47,000
Dotýkej se mě tady.

25
........