1
00:01:04,988 --> 00:01:06,854
To máš od pana Lee?
2
00:01:07,824 --> 00:01:08,848
Líbí se ti?
3
00:01:09,693 --> 00:01:10,626
Sundej to.
4
00:01:11,094 --> 00:01:11,925
Proč?
5
00:01:12,662 --> 00:01:14,731
Vypadá jako kouzelný přívěsek,
6
00:01:14,731 --> 00:01:18,001
který mají postavičky
v dětských kreslených seriálech.
7
00:01:18,001 --> 00:01:20,470
Ten, co tě přenese do pohádky.
8
00:01:20,470 --> 00:01:22,871
Žárlíš, protože je velký.
9
00:01:23,073 --> 00:01:27,067
Řekni mu, aby ti kupoval šperky
v klenotnictví, a ne v hračkářství.
10
00:01:27,611 --> 00:01:28,909
Ty spratku.
11
00:01:44,461 --> 00:01:45,451
Bože!
12
00:01:47,364 --> 00:01:49,332
Fakt to dělají.
13
00:01:49,332 --> 00:01:52,702
V týhle pozici těžko.
14
00:01:52,702 --> 00:01:54,830
Jen se o sebe třou.
15
00:01:55,238 --> 00:01:58,875
- Tohle není tření!
- Ale je!
16
00:01:58,875 --> 00:02:01,037
Stejně není nic vidět.
17
00:02:01,711 --> 00:02:04,875
Aspoň si protáhnout těla.
18
00:02:06,716 --> 00:02:08,617
Co ty vlastně se svým přítelem děláš!
19
00:02:08,885 --> 00:02:10,353
Hej!
20
00:02:18,695 --> 00:02:21,028
Ahoj, miláčku.
21
00:02:28,838 --> 00:02:32,639
To nic není, Su-jung jen cvičí jógu.
22
00:02:42,619 --> 00:02:45,248
Počkej. Zadrž.
23
00:02:45,989 --> 00:02:46,979
Co je?
24
00:02:48,825 --> 00:02:50,794
Dotýkej se mě tady.
25
........