1
00:02:03,653 --> 00:02:08,545
Tulák
2
00:02:09,033 --> 00:02:13,420
Překlad: johnny.ka
3
00:02:13,540 --> 00:02:18,483
Austrálie, deset let po kolapsu
4
00:04:48,130 --> 00:04:50,583
- Nebudeme se otáčet. Je po něm!
- Jak to myslíš, že je po něm?
5
00:04:50,608 --> 00:04:53,749
Pořád se hýbal.
Já ho kurva viděl se pořád hýbat.
6
00:04:53,781 --> 00:04:54,989
Zabíjeli jsme lidi!
7
00:04:55,021 --> 00:04:57,172
Co tím myslíš? Otoč to zasrané auto!
8
00:04:57,192 --> 00:04:59,002
Je po něm!
Co máme dělat?
9
00:04:59,042 --> 00:05:01,424
Sakra, nemá to pro mě takovou cenu,
abych ho tam nechal!
10
00:05:01,436 --> 00:05:02,563
Zabíjeli jsme lidi.
11
00:05:02,582 --> 00:05:05,896
Zatraceně! Prosím, žádám tě.
Je to můj zasranej brácha.
12
00:05:05,940 --> 00:05:07,084
Říkal jsem, že se to může stát.
13
00:05:07,113 --> 00:05:09,168
Naser si, Archie! Naser si.
14
00:05:09,578 --> 00:05:11,618
Bez svého bráchy nikam nemůžeš.
15
00:05:11,702 --> 00:05:13,577
A skoro mi ustřelili hlavu,
16
00:05:13,608 --> 00:05:16,541
protože je to zasrané dítě,
které se o sebe neumí postarat.
17
00:05:16,572 --> 00:05:18,443
- Naser si!
- Seď v klidu!
18
00:05:19,196 --> 00:05:20,185
Zatraceně!
19
00:05:21,365 --> 00:05:24,028
Takže tedy teď uvidíme,
co se s ním stane.
20
00:05:24,835 --> 00:05:27,087
Za to se nemůžu cítit zodpovědný.
21
00:05:27,477 --> 00:05:29,552
Kdyby to byl muž,
který se o sebe umí postarat,
22
00:05:29,672 --> 00:05:31,125
přijal by to teď.
23
00:05:31,175 --> 00:05:32,302
Zopakuj to.
........