1
00:02:03,653 --> 00:02:08,545
Tulák

2
00:02:09,033 --> 00:02:13,420
Překlad: johnny.ka

3
00:02:13,540 --> 00:02:18,483
Austrálie, deset let po kolapsu

4
00:04:48,130 --> 00:04:50,583
- Nebudeme se otáčet. Je po něm!
- Jak to myslíš, že je po něm?

5
00:04:50,608 --> 00:04:53,749
Pořád se hýbal.
Já ho kurva viděl se pořád hýbat.

6
00:04:53,781 --> 00:04:54,989
Zabíjeli jsme lidi!

7
00:04:55,021 --> 00:04:57,172
Co tím myslíš? Otoč to zasrané auto!

8
00:04:57,192 --> 00:04:59,002
Je po něm!
Co máme dělat?

9
00:04:59,042 --> 00:05:01,424
Sakra, nemá to pro mě takovou cenu,
abych ho tam nechal!

10
00:05:01,436 --> 00:05:02,563
Zabíjeli jsme lidi.

11
00:05:02,582 --> 00:05:05,896
Zatraceně! Prosím, žádám tě.
Je to můj zasranej brácha.

12
00:05:05,940 --> 00:05:07,084
Říkal jsem, že se to může stát.

13
00:05:07,113 --> 00:05:09,168
Naser si, Archie! Naser si.

14
00:05:09,578 --> 00:05:11,618
Bez svého bráchy nikam nemůžeš.

15
00:05:11,702 --> 00:05:13,577
A skoro mi ustřelili hlavu,

16
00:05:13,608 --> 00:05:16,541
protože je to zasrané dítě,
které se o sebe neumí postarat.

17
00:05:16,572 --> 00:05:18,443
- Naser si!
- Seď v klidu!

18
00:05:19,196 --> 00:05:20,185
Zatraceně!

19
00:05:21,365 --> 00:05:24,028
Takže tedy teď uvidíme,
co se s ním stane.

20
00:05:24,835 --> 00:05:27,087
Za to se nemůžu cítit zodpovědný.

21
00:05:27,477 --> 00:05:29,552
Kdyby to byl muž,
který se o sebe umí postarat,

22
00:05:29,672 --> 00:05:31,125
přijal by to teď.

23
00:05:31,175 --> 00:05:32,302
Zopakuj to.
........