1
00:01:05,674 --> 00:01:10,677
Počas občianskej vojny, desperáti
sympatizujúci z juhom
2
00:01:10,678 --> 00:01:15,677
na pomoc konfederácii podnecovali
indiánsku vzburu proti
3
00:01:15,678 --> 00:01:19,677
bezbranným mestám
pozdĺž západnej hranice.
4
00:01:19,680 --> 00:01:23,677
Cieľom bolo prinútiť veľké výbery
5
00:01:23,680 --> 00:01:27,677
severných vojsk na odchod
z hlavných frontov
6
00:01:27,680 --> 00:01:32,677
ktoré by boli viac zraniteľné
útokmi juhu.
7
00:01:33,680 --> 00:01:37,677
Toto je príbeh jedného takého
pokusu,
8
00:01:37,680 --> 00:01:42,677
ktorý sa odohral na území
Dakoty v roku 1864.
9
00:01:49,074 --> 00:01:52,077
No, sme blízko konca našej cesty.
10
00:01:52,177 --> 00:01:55,880
Pán Marsh, vaša vynútená spoločnosť
bola veľmi príjemná.
11
00:01:55,981 --> 00:01:58,918
Pre mňa to bolo tiež potešenie,
pán Paige.
12
00:02:15,933 --> 00:02:19,637
Je ťažko uveriť, že 2,000 míľ
od tohto pokojného územia,
13
00:02:19,738 --> 00:02:21,206
nešťasná vojna drása
14
00:02:21,306 --> 00:02:23,342
náš národ na dve časti.
15
00:02:23,442 --> 00:02:26,412
Áno, môžeme byť vďační, že rozpory
medzi severom a juhom
16
00:02:26,511 --> 00:02:28,880
sa ešte nedotkli územia Dakoty.
17
00:03:10,588 --> 00:03:12,010
Títo jazdci nás prenasledujú.
18
00:03:13,891 --> 00:03:16,327
- Nemáte pri sebe zbraň, že?
- Nie.
19
00:03:19,664 --> 00:03:20,965
Pohni, človeče! Pohni!
20
00:04:17,690 --> 00:04:18,924
Pŕŕŕ!
21
00:04:24,662 --> 00:04:25,698
Vypadnite, obaja.
22
00:04:32,837 --> 00:04:34,806
Pane, myslím, že nás chcete
okradnúť.
........