1
00:00:01,800 --> 00:00:10,301
Translated from Polish by Spawn
Corrected by S.C.U.D - Cheppard


2
00:00:10,301 --> 00:00:15,297
Synch na Blade.Trinity.WS.DVDSCR.XviD-MoF by
Mr.433




3
00:00:33,977 --> 00:00:35,936
Ve filmech Dracula nosí plášť.


4
00:00:35,936 --> 00:00:38,895
A nějakému starému Angličanovi se nakonec
vždycky podaří zachránit situaci,


5
00:00:38,895 --> 00:00:41,896
na poslední chvíli
s pomocí kříže a svěcené vody.


6
00:00:41,896 --> 00:00:44,814
Ale každý ví, že tyhle filmy jsou plný keců.


7
00:00:44,814 --> 00:00:48,774
Pravda je ta, že to začalo Bladem.


8
00:00:48,774 --> 00:00:49,774
A taky to s ním skončilo.


9
00:00:49,774 --> 00:00:53,525
A všichni ostatní byli jen do počtu.


10
00:03:00,103 --> 00:03:02,146
Co je to za klikyháky?


11
00:03:02,146 --> 00:03:04,104
To je klínové písmo.


12
00:03:04,104 --> 00:03:07,640
Je staré tak 4000 let.


13
00:03:07,640 --> 00:03:10,857
- Takže proč právě tady?
- Protože je to kolébka civilizace.


14
00:03:12,983 --> 00:03:15,942
Bylo by mu tady dobře.


15
00:03:15,942 --> 00:03:17,942
No tak nevím Dane,
ale vypadá to na další slepou uličku.


16
00:03:17,942 --> 00:03:19,900
Něco je pod náma.


17
00:03:19,900 --> 00:03:23,694
Co tam vidíš?


18
00:03:23,861 --> 00:03:27,611
Je to tělo?


19
00:03:29,738 --> 00:03:32,572
........