1
00:00:02,494 --> 00:00:04,894
KDYSI DÁVNO...

2
00:00:47,573 --> 00:00:50,490
- Co to děláš?
- Musím to dopsat.

3
00:00:51,145 --> 00:00:52,441
Ne, má drahá.

4
00:00:52,638 --> 00:00:56,244
Loď se potápí,
musíme ji opustit.

5
00:00:57,457 --> 00:00:58,752
Musí to vědět.

6
00:00:59,447 --> 00:01:03,679
My už se domů možná nedostaneme,
ale tahle zpráva by mohla.

7
00:01:14,784 --> 00:01:17,632
- Určitě děláme správnou věc?
- Ano.

8
00:01:18,258 --> 00:01:20,372
Anna s Elsou musí znát pravdu.

9
00:01:20,716 --> 00:01:22,739
Ta jediná je zachrání.

10
00:01:42,153 --> 00:01:44,992
O PĚT LET POZDĚJI

11
00:02:08,765 --> 00:02:12,982
- Anno, byli by na tebe tak pyšní.
- To na nás obě, Elso.

12
00:02:19,375 --> 00:02:21,875
A teď už pojď,
mám pro tebe překvapení.

13
00:02:22,501 --> 00:02:23,518
Vážně?

14
00:02:23,946 --> 00:02:26,860
Protože v téhle rodině jsou
překvapení buď boží, nebo hrozná.

15
00:02:26,940 --> 00:02:29,040
Tohle se ti bude líbit, slibuju.

16
00:02:31,489 --> 00:02:32,939
Týká se tvé svatby.

17
00:02:39,122 --> 00:02:41,328
NÁŠ SVĚT
SOUČASNOST

18
00:02:59,356 --> 00:03:00,456
Storybrooke.

19
00:03:05,749 --> 00:03:11,449
4.01 <font color="#1114bd">A Tale of Two Sisters</font>

20
00:03:12,879 --> 00:03:15,445
Překlad: <font color="#1114bd">Veruuuu, phoebess & Mischa</font>
Korekce: <font color="#1114bd">xtomas252</font>

21
00:03:35,331 --> 00:03:37,494
- Regino.
- Teď ne, Swan.

22
00:03:39,386 --> 00:03:40,499
Mrzí mě to.

23
00:03:40,687 --> 00:03:43,562
........