1
00:00:01,668 --> 00:00:04,295
V minulých dílech jste viděli...

2
00:00:06,338 --> 00:00:10,509
- Co přesně ode mě chceš?
- Kód. K antické tabulce,...

3
00:00:10,509 --> 00:00:13,263
...kterou jsem kdysi pomohla
Qetesh najít.

4
00:00:13,263 --> 00:00:18,100
- Takže Zařízení proti Převorům působí.
- Nebránil se, když jsme ho střelili.

5
00:00:20,686 --> 00:00:25,023
- Co se to sakra děje?
- Nejdřív jsem musel zjistit, zda ji to zablokuje.

6
00:00:26,484 --> 00:00:28,193
Musíme pryč!

7
00:00:47,087 --> 00:00:48,881
Blafuješ.

8
00:00:50,215 --> 00:00:52,177
Nic nemáš.

9
00:00:58,223 --> 00:00:59,934
Mám návrh.

10
00:01:00,560 --> 00:01:04,981
Sázím vše na tomhle stole, proti...

11
00:01:05,314 --> 00:01:08,358
...nákladní lodi, co máš venku.

12
00:01:08,358 --> 00:01:11,862
Tvůj vklad
nedosahuje ceny té lodi.

13
00:01:13,615 --> 00:01:17,577
- A co kdybych přihodila tohle?
- Co to má být?

14
00:01:30,130 --> 00:01:33,968
Tu sázku beru,
i když je bláznivá.

15
00:02:02,163 --> 00:02:05,874
Řekla bych,
že má dnes prostě šťastný den.

16
00:02:09,337 --> 00:02:13,465
- Myslela jsem, že tohle je slušný podnik.
- To je.

17
00:02:13,967 --> 00:02:16,969
A proto tě musíme prohledat.

18
00:02:25,812 --> 00:02:28,523
Asi to neurovnáme, že?

19
00:02:37,949 --> 00:02:40,534
- Adrio?
- Zdravím, matko.

20
00:02:40,618 --> 00:02:43,954
Ráda tě vidím.
Po dlouhé době.

21
00:02:47,917 --> 00:02:55,633
Rebelian Translators uvádí
<<::StarGate SG-1 10x19 Dominion::>>

22
00:02:55,800 --> 00:02:59,303
Překlad: Khar, einstos, pp
Časování: OlO
........