[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1
Style: Narration,Calibri,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Notes,Calibri,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0078047A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Screentext,Napoleon-roman,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Karaoke,Karaoke Superstar BV,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A7D2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:04.11,0:00:07.18,Default,,0000,0000,0000,,Dnes se Fumie vdává.
Dialogue: 0,0:00:10.43,0:00:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Přece jen je to krátké.
Dialogue: 0,0:00:13.34,0:00:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Mělo by se to takhle táhnout.
Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:24.82,Default,,0000,0000,0000,,To se nám stalo poprvé, že to není dost dlouhé.
Dialogue: 0,0:00:25.19,0:00:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se…
Dialogue: 0,0:00:30.20,0:00:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Snažila jsem se to sehnat i jinde,
Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:35.12,Default,,0000,0000,0000,,ale nikde nebylo delší…
Dialogue: 0,0:00:35.72,0:00:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Možná bychom mohly závoj trochu rozpárat…
Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Trochu to přešijeme.
Dialogue: 0,0:00:41.08,0:00:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Aha, nikdy jsem to nedělala.
Dialogue: 0,0:00:45.24,0:00:47.15,Default,,0000,0000,0000,,Necháme to takhle.
Dialogue: 0,0:00:47.15,0:00:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Ne… jen trošku…
Dialogue: 0,0:00:48.42,0:00:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Ale nemáme čas…
Dialogue: 0,0:00:50.92,0:00:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Ale ne!
Dialogue: 0,0:00:52.71,0:00:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Takhle začal šťastný svatební den.
Dialogue: 0,0:00:57.36,0:00:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Děkujeme mnohokrát!
Dialogue: 0,0:01:00.11,0:01:07.29,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:18.87,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Za paprsků rána ses na mě hořce usmál a otevřel okno.
Dialogue: 0,0:01:19.45,0:01:25.53,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Budoucnost, jež přichází, nás učí o minulosti.
Dialogue: 0,0:01:26.32,0:01:30.48,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}A teď začala zářit.
Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:40.84,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:01:40.84,0:01:46.84,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Ačkoliv to může vypadat, že se jen upřeně dívám.
Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:53.49,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Tvá pravá ruka, která mě nešikovně drží, mi vypráví
Dialogue: 0,0:01:53.81,0:01:58.78,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}o našich upřímných vzpomínkách.
Dialogue: 0,0:01:59.54,0:02:11.19,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Navždy, jednoduše navždy, protože ses se mnou usmíval.
Dialogue: 0,0:02:11.23,0:02:17.96,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Nepotřebuji žádná ujištění o cestě, ve kterou věřím.
Dialogue: 0,0:02:17.96,0:02:27.79,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Pojďme jí společně pomalu projít.
Dialogue: 0,0:01:00.43,0:01:07.24,Default,,0000,0000,0000,,{\fnChinyen}Gegege no Njóbó
Dialogue: 0,0:01:08.53,0:01:11.03,Default,,0000,0000,0000,,\NEpizoda osmnáctá – Sbohem mé rodné město
Dialogue: 0,0:01:14.96,0:01:19.50,Default,,0000,0000,0000,,{\fnLetterOMatic!\fs20\pos(140,340)}Časoval: \N\Nnichiya
Dialogue: 0,0:01:19.94,0:01:25.88,Default,,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(530,340)}Přeložila Zíza, \Nkorektura fishmancz
Dialogue: 0,0:02:37.45,0:02:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Šige!
Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Ne že na svatbě usneš!
Dialogue: 0,0:02:42.63,0:02:45.35,Default,,0000,0000,0000,,Přemýšlel jsem nad mangou až do rána…
Dialogue: 0,0:02:46.53,0:02:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Seber se!
Dialogue: 0,0:02:48.10,0:02:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Všichni na tebe budou koukat!
Dialogue: 0,0:02:50.51,0:02:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Prostě předstírej, že jsi herec,
Dialogue: 0,0:02:52.94,0:02:54.42,Default,,0000,0000,0000,,který hraje ženicha.
Dialogue: 0,0:02:54.64,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemluv nesmysly!
Dialogue: 0,0:02:57.28,0:02:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Ale víš,
Dialogue: 0,0:02:58.59,0:03:00.49,Default,,0000,0000,0000,,takové chaplinovské obleky
Dialogue: 0,0:03:01.04,0:03:03.12,Default,,0000,0000,0000,,se nosí na svatby jen ve filmech!
Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Tohle budeš mít celý den nasazené, jasné?!
Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Jasné,
Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:13.83,Default,,0000,0000,0000,,ale je to otrava.
Dialogue: 0,0:03:23.65,0:03:25.10,Default,,0000,0000,0000,,To je ženich?
Dialogue: 0,0:03:26.09,0:03:27.16,Default,,0000,0000,0000,,To snad ne.
Dialogue: 0,0:03:27.88,0:03:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Takový uzívanec.
Dialogue: 0,0:03:31.58,0:03:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Dobrý den.
Dialogue: 0,0:03:34.97,0:03:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Tudy prosím.
Dialogue: 0,0:03:36.01,0:03:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Ano.
Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Šige.
Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Ponožky!
Dialogue: 0,0:03:50.15,0:03:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Ale ne.
Dialogue: 0,0:03:51.89,0:03:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Byl jsem rozespalý, tak jsem se spletl.
Dialogue: 0,0:03:58.51,0:04:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Ponožky, ach jo!
Dialogue: 0,0:04:04.77,0:04:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Měli jen tradiční, tak jsem je půjčila. Šige.
Dialogue: 0,0:04:09.37,0:04:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Kde je Šigeru?
Dialogue: 0,0:04:11.03,0:04:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Proč tradiční?
Dialogue: 0,0:04:12.83,0:04:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Šigeru si vzal ty s dírou.
Dialogue: 0,0:04:15.99,0:04:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Díra v ponožce,
Dialogue: 0,0:04:18.12,0:04:18.95,Default,,0000,0000,0000,,to je celej on!
Dialogue: 0,0:04:19.02,0:04:19.95,Default,,0000,0000,0000,,To není k smíchu!
Dialogue: 0,0:04:20.55,0:04:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Ale nevypadá to dobře nosit hned z rána tradiční.
Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Samozřejmě.
Dialogue: 0,0:04:25.48,0:04:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Ale nenechám ho nosit děravé, to bych se cítila trapně až do smrti.
Dialogue: 0,0:04:32.18,0:04:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Půjč Šigerovi ponožky!
Dialogue: 0,0:04:36.65,0:04:39.27,Default,,0000,0000,0000,,To si mám vzít ty tradiční?
Dialogue: 0,0:04:40.55,0:04:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Všichni se budou smát, že otec ženicha má tyhle ponožky.
Dialogue: 0,0:04:43.92,0:04:46.41,Default,,0000,0000,0000,,A že se budou smát ženichovi je v pořádku?
Dialogue: 0,0:04:46.43,0:04:48.27,Default,,0000,0000,0000,,No tak, tohle je šťastný den,
Dialogue: 0,0:04:48.44,0:04:49.75,Default,,0000,0000,0000,,přestaňte se hádat!
Dialogue: 0,0:04:57.34,0:05:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Svatba se koná ve staré svatyni v Jonagu,
Dialogue: 0,0:05:01.31,0:05:04.15,Default,,0000,0000,0000,,kde občas probíhají svatební obřady.
Dialogue: 0,0:05:05.55,0:05:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Je tu i svatyně, jo?
Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Pěkné.
........