[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Default
Video Zoom: 6
Scroll Position: 163
Active Line: 165
Video Zoom Percent: 1
Video Aspect Ratio: 0
Video Position: 0

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1
Style: Narration,Calibri,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Notes,Calibri,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0078047A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Screentext,Napoleon-roman,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Karaoke,Karaoke Superstar BV,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A7D2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:10.06,0:00:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Gege!
Dialogue: 0,0:00:11.50,0:00:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Jsi to ty, Gege!
Dialogue: 0,0:00:13.27,0:00:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Prober se! Prober se! To jsem já, Uraki!
Dialogue: 0,0:00:18.62,0:00:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Dlouho jsme se neviděli!
Dialogue: 0,0:00:20.97,0:00:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Gege!
Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Krysa?
Dialogue: 0,0:00:25.85,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Krysa Kacu?
Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Přesně! Dlouho jsme se neviděli!
Dialogue: 0,0:00:36.35,0:00:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Tam…
Dialogue: 0,0:00:40.26,0:00:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Slyšel jsem, že jsi v Tokiu, co tady děláš?
Dialogue: 0,0:00:45.15,0:00:47.59,Default,,0000,0000,0000,,Musel jsem se na chvíli vrátit domů…
Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Jedeš z Jonaga?
Dialogue: 0,0:00:49.57,0:00:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Ne z Ósaky.
Dialogue: 0,0:00:51.72,0:00:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Co bylo v Sakaiminatu?
Dialogue: 0,0:00:53.79,0:00:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Pohřeb?
Dialogue: 0,0:00:55.01,0:00:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Něco s Ikaru nebo Itokem?
Dialogue: 0,0:00:56.91,0:00:59.17,Default,,0000,0000,0000,,Ale no tak, jsou naprosto v pořádku.
Dialogue: 0,0:00:59.17,0:00:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Jo?
Dialogue: 0,0:01:00.80,0:01:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Šlo o něco jiného.
Dialogue: 0,0:01:04.71,0:01:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Kdo to je?
Dialogue: 0,0:01:06.31,0:01:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Byla svatba.
Dialogue: 0,0:01:09.96,0:01:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Čí?
Dialogue: 0,0:01:12.08,0:01:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Moje.
Dialogue: 0,0:01:14.21,0:01:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Takže tato dáma je tvá žena?
Dialogue: 0,0:01:19.39,0:01:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Jmenuji se Fumie.
Dialogue: 0,0:01:22.73,0:01:26.20,Default,,0000,0000,0000,,To je pěkná výhra! Novomanželé!
Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Blahopřeju! Takže ses konečně oženil! Vážně!
Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Madam,
Dialogue: 0,0:01:34.27,0:01:35.84,Default,,0000,0000,0000,,velmi mě těší.
Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Jsem Gegeho kamarád z dětství.
Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Ne, nejlepší kamarád.
Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Jmenuju se Uraki Kacuo.
Dialogue: 0,0:01:47.76,0:01:54.94,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:01:57.57,0:02:08.33,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Za paprsků rána ses na mě hořce usmál a otevřel okno.
Dialogue: 0,0:02:08.68,0:02:14.55,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Budoucnost, jež přichází, nás učí o minulosti.
Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:19.66,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}A teď začala zářit.
Dialogue: 0,0:02:24.06,0:02:29.91,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:02:29.94,0:02:35.95,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Ačkoliv to může vypadat, že se jen upřeně dívám.
Dialogue: 0,0:02:35.98,0:02:42.87,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Nepotřebuji žádná ujištění o cestě, ve kterou věřím.
Dialogue: 0,0:02:42.91,0:02:52.61,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Pojďme jí společně pomalu projít.
Dialogue: 0,0:01:47.90,0:01:55.20,Default,,0000,0000,0000,,{\fnChinyen}Gegege no Njóbó
Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:59.72,Default,,0000,0000,0000,,\N23. epizoda – Sbohem mé rodné město
Dialogue: 0,0:02:02.11,0:02:06.65,Default,,0000,0000,0000,,{\fnLetterOMatic!\fs20\pos(140,340)}Časoval: \N\Nnichiya
Dialogue: 0,0:02:07.09,0:02:13.03,Default,,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(530,340)}Přeložila Zíza, \Nkorektura fishmancz
Dialogue: 0,0:02:56.45,0:02:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Jste ze Sakaiminata?
Dialogue: 0,0:02:59.97,0:03:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Ne, jsem z Ócuky v Jasugi.
Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Není divu, jste krásná.
Dialogue: 0,0:03:06.05,0:03:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Sakaiminato není dobrý.
Dialogue: 0,0:03:07.97,0:03:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Nikdo pěkný tam není, asi protože všichni jí jen brambory. Viď, Gege?
Dialogue: 0,0:03:11.44,0:03:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Neříkej hlouposti.
Dialogue: 0,0:03:14.69,0:03:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Co je to Gege?
Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Jeho přezdívka.
Dialogue: 0,0:03:19.76,0:03:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Je zvláštní.
Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:23.25,Default,,0000,0000,0000,,On je taky zvláštní, tak mu padne.
Dialogue: 0,0:03:23.63,0:03:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Když jsem byl malý, tak jsem si místo Šigeru říkal Gegeru, líp mi to nešlo.
Dialogue: 0,0:03:27.50,0:03:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Takže… Gege.
Dialogue: 0,0:03:28.75,0:03:30.39,Default,,0000,0000,0000,,A ty jsi Krysa!
Dialogue: 0,0:03:30.80,0:03:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Krysa?
Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Lidé říkají, že mám obličej vtipný jako krysa.
Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Fumie si nikdy nemyslela, že chlap vypadající jako krysa se bude míchat do jejich novomanželského života.
Dialogue: 0,0:03:56.60,0:03:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Co píšeš?
Dialogue: 0,0:03:58.75,0:03:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Dopis.
Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Komu?
Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:03.29,Default,,0000,0000,0000,,Šigerovi a Fumii.
Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Vždyť jsme se rozloučili ráno a už teď jim píšeš?
Dialogue: 0,0:04:07.96,0:04:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Fumie by mohla zapomenout na to, co jsem žádala.
Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Tak to sepíšu a pošlu.
Dialogue: 0,0:04:14.38,0:04:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Zeleninu umývej pořádně.
Dialogue: 0,0:04:22.49,0:04:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Když půjde ven,
Dialogue: 0,0:04:26.16,0:04:27.07,Default,,0000,0000,0000,,ať si vezme…
Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Tak jo!
Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Čaj, prosím. Díky, madam.
Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Prosím.
........