1
00:00:00,000 --> 00:00:01,522
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,523 --> 00:00:03,212
Deacon mě požádal o ruku.

3
00:00:04,538 --> 00:00:06,473
<i>Proč jí nedovolíš, aby byla šťastná?</i>

4
00:00:07,107 --> 00:00:09,179
Omlouvám se za zpoždění. Miluju tě.

5
00:00:09,180 --> 00:00:11,929
- Co to s tebou je? - Chci,
aby si máma vzala Deacona.

6
00:00:12,065 --> 00:00:15,546
- Tohle je pro mou ženu.
- Nemůžu předstírat, že jsem šťastná.

7
00:00:15,577 --> 00:00:18,816
A pořád jsi umělec.
Nemůžeš odjet od svých problémů.

8
00:00:18,910 --> 00:00:21,813
Měla bys odejít. Nemůžu tě ani vidět.

9
00:00:21,815 --> 00:00:23,904
Děkuju, že tu můžu být.

10
00:00:23,905 --> 00:00:26,171
- Producentům ses moc líbila.
- Není mi dobře.

11
00:00:26,184 --> 00:00:28,093
Tak zavoláme doktora, aby tě prohlédl.

12
00:00:28,114 --> 00:00:29,114
Jste těhotná.

13
00:00:30,465 --> 00:00:34,671
A jsme tady.
Budoucí domov Highway 65.

14
00:00:34,723 --> 00:00:36,474
Jsme z toho vážně nadšení.

15
00:00:36,537 --> 00:00:39,532
Jo, jo. Dost se toho pro tebe mění.

16
00:00:39,533 --> 00:00:43,289
Díky zasnoubení s Lukem Wheelerem jsi
v záři reflektorů jako nikdy před tím.

17
00:00:43,387 --> 00:00:45,437
Byla v záři reflektorů i tak.

18
00:00:45,516 --> 00:00:49,413
Už popáté vydala album,
které se umístilo na 1. místě.

19
00:00:49,414 --> 00:00:52,929
A vzhledem k písním nejspíš bude
nějakou dobu na vrcholu žebříčků.

20
00:00:53,213 --> 00:00:56,851
Rayno, navnaď nás něčím.
Kdy bude svatba?

21
00:00:56,871 --> 00:00:59,125
Ještě jsme nestanovili datum, takže...

22
00:00:59,157 --> 00:01:02,429
Co ti Luke pošeptal na pódiu,
když tě požádal o ruku?

23
00:01:02,515 --> 00:01:04,539
........