1
00:00:40,628 --> 00:00:44,809
Translated by OBR 2005.

2
00:01:00,649 --> 00:01:02,112
- NIZOZEMÍ -

3
00:01:02,202 --> 00:01:05,736
Já jsem Obersturmfuhrer Rolf Kessel
z jednotky SS.

4
00:01:05,914 --> 00:01:07,657
A tohle je jeden z mých mužů.

5
00:01:08,083 --> 00:01:10,953
Našli jsme ho ve stodole,
s nožem v zádech.

6
00:01:11,503 --> 00:01:13,376
Jeden z vás ho zabil.

7
00:01:14,089 --> 00:01:17,422
Vidíte že Německá armáda ustupuje,
a to vám přináší naději.

8
00:01:18,635 --> 00:01:19,963
Ale to je chyba.

9
00:01:20,303 --> 00:01:24,135
Kdo je za to zodpovědný?

10
00:01:25,308 --> 00:01:27,217
Vy, knězi.

11
00:01:34,109 --> 00:01:36,101
Jak se jmenujete?
Jsem Otec Merrin.

12
00:01:36,278 --> 00:01:38,400
Otec Merrin.
Tito lidé spadají pod vás?

13
00:01:38,697 --> 00:01:41,188
Ano.
Tak mi řekněte kdo to udělal.

14
00:01:41,366 --> 00:01:43,442
Nikdo z nich, důstojníku.

15
00:01:43,618 --> 00:01:45,410
Nebyli by toho schopní.

16
00:01:45,579 --> 00:01:48,698
Otče, musíte mi s tím pomoci.

17
00:01:48,873 --> 00:01:51,365
Och, ale jak?
Já potřebuji nějakého viníka.

18
00:01:51,543 --> 00:01:53,370
Chápete to?

19
00:01:53,545 --> 00:01:56,748
Určitě tu najdeme někoho, kdo
bije doma ženu nebo své děti.

20
00:01:56,923 --> 00:01:58,252
A nebo nějakého zloděje.

21
00:01:58,425 --> 00:02:01,094
Každé město má někoho, koho
se rádo zbaví, ukažte mi ho.

22
00:02:01,511 --> 00:02:03,504
My tu nemáme vrahy.

23
00:02:07,767 --> 00:02:09,641
Mám pro vás dobrou zprávu.
........