1
00:00:19,102 --> 00:00:22,258
Restaurování filmu v rozlišení 4K bylo
provedeno díky Nadaci F.W.Murnaua

2
00:00:22,351 --> 00:00:25,164
z Wiesbadenu z původního negativu uloženého
v Bundesarchiv-Filmarchiv v Berlíně.

3
00:00:25,264 --> 00:00:28,100
V tomto negativě chybí první dějství,
které bylo rekonstruováno z jiných kopií.

4
00:00:28,193 --> 00:00:30,898
Fragmenty z jiných kopií nahradili
i další kazy a 67 chybějících obrázků.

5
00:00:30,998 --> 00:00:33,734
Původní německá kopie filmu se nezachovala.
Podkladem pro barevné tónování

6
00:00:33,827 --> 00:00:36,288
byly dvě nejstarší dochované
nitrátové kopie z Latinské Ameriky,

7
00:00:36,391 --> 00:00:39,002
které jsou nyní uloženy v düsseldorfském
Filmmuseu a v boloňské Cinetece.

8
00:00:39,102 --> 00:00:42,462
Mezititulky byly převzaty
z negativů a z 16 mm kopie

9
00:00:42,563 --> 00:00:45,949
z roku 1935, uložené
v Deutsche Kinemathek v Berlíně.

10
00:00:46,049 --> 00:00:49,053
Digitální restaurování obrazu provedla
L'Immagine Ritrovata Bologna.

11
00:00:59,604 --> 00:01:13,775
KABINET DR. CALIGARIHO

12
00:02:26,463 --> 00:02:29,814
1. dějství

13
00:02:41,290 --> 00:02:50,071
"Všude kolem nás jsou duchové.

14
00:02:50,208 --> 00:02:59,922
Vyhnali mě z tepla mého domova,
od mé ženy a dětí."

15
00:03:39,179 --> 00:03:43,145
"To je má snoubenka."

16
00:03:57,745 --> 00:04:10,444
"To, co jsme spolu zažili, je ještě
záhadnější než to, čím jste prošel vy."

17
00:04:12,005 --> 00:04:18,414
"Povím vám o tom."

18
00:04:25,068 --> 00:04:33,032
"Městečko, kde jsem se narodil."

19
00:04:51,501 --> 00:04:55,248
"Výroční pouť."

20
00:05:16,885 --> 00:05:20,858
"To je on..."

21
00:05:54,571 --> 00:06:01,183
"Alan, můj přítel."

22
00:07:16,879 --> 00:07:22,839
ZVLÁŠTNÍ VYDÁNÍ.
Pouť v Holstenwallu.
........