1
00:00:02,744 --> 00:00:05,280
Tak jsem zavřela kasu
a tady máme na nájem.

2
00:00:05,281 --> 00:00:08,214
Ale tu obálku mi vrať,
schovávám do ní šperky.

3
00:00:08,329 --> 00:00:11,620
Ne, já jsem zavřela kasu.
Já mám peníze na nájem.

4
00:00:11,735 --> 00:00:13,298
Max, víš, co to znamená?

5
00:00:13,298 --> 00:00:17,628
Jestli jsem se nepraštila do hlavy,
znamená to, že máme peníze navíc.

6
00:00:17,743 --> 00:00:19,490
Oslavila bych to
speciálním tanečkem,

7
00:00:19,490 --> 00:00:22,912
ale žádný nemáme, protože
peníze navíc jsme ještě neměly!

8
00:00:23,027 --> 00:00:25,775
Jeden tanec za peníze znám,
ale potřebuješ pingpongový míčky

9
00:00:25,775 --> 00:00:27,952
a už jsem vyšla ze cviku.

10
00:00:28,259 --> 00:00:32,358
<font color=#FFFA17>2 Broke Girls </font><font color=#FF17FA>S03E06</font>
<font color=#FFFA17>And the Piece of Sheet</font>
(a kus hardu)

11
00:00:32,474 --> 00:00:37,690
přeložil <font color=#80FF00>iqtiqe</font>
verze titulků: 1.01

12
00:00:38,163 --> 00:00:39,986
Earle, nesu ti tvůj oblíbený.

13
00:00:39,986 --> 00:00:43,282
Břišní tanečnice napůl
černá, napůl asiatka?

14
00:00:43,397 --> 00:00:45,054
Kokosovej dortík.

15
00:00:45,054 --> 00:00:46,489
Jen se podívej na Caroline.

16
00:00:46,489 --> 00:00:49,885
Ta se o něj pokouší
víc než o mě infarkt.

17
00:00:50,481 --> 00:00:52,997
Mlč! Jsem teprve
u 2. dílu z 1. řady.

18
00:00:52,998 --> 00:00:55,285
Já tě přetrhnu jak hada.

19
00:00:55,693 --> 00:00:57,872
A pak...
Pokračování příště.

20
00:00:57,987 --> 00:01:00,348
Takže bude pokračování.

21
00:01:00,380 --> 00:01:03,009
V tom případě v tom
budeme pokračovat...

22
........