1
00:00:01,344 --> 00:00:03,911
<i>Sledují nás.</i>

2
00:00:03,913 --> 00:00:06,046
<i>Vláda vlastní tajný systém.</i>

3
00:00:06,048 --> 00:00:10,684
<i>Stroj, který vás sleduje
každou hodinu a každý den.</i>

4
00:00:10,686 --> 00:00:13,019
<i>Navrhl jsem ho tak,
aby odhaloval teroristické útoky.</i>

5
00:00:13,021 --> 00:00:14,921
<i>Ale vidí vše.</i>

6
00:00:14,923 --> 00:00:18,291
<i>Násilné zločiny,
které jsou páchány na obyčejných lidech.</i>

7
00:00:18,293 --> 00:00:21,261
<i>Zločiny,
které vláda považuje za nepodstatné.</i>

8
00:00:21,263 --> 00:00:23,296
<i>My ne.</i>

9
00:00:23,298 --> 00:00:27,934
<i>Kvůli zájmu vyšších míst
pracujeme v utajení.</i>

10
00:00:27,936 --> 00:00:29,702
<i>Nikdy nás nenajdete.</i>

11
00:00:29,704 --> 00:00:31,905
<i>Ať už jste oběť nebo pachatel,</i>

12
00:00:31,907 --> 00:00:34,908
<i>když se objeví vaše číslo,
najdeme si vás.</i>

13
00:00:34,909 --> 00:00:38,227
Person of Interest
4x03 - Wingman

14
00:00:38,281 --> 00:00:41,000
Překlad: Bohusz, FiB, Jacquesssan
Korekce: Miki226, efvendy

15
00:01:27,203 --> 00:01:28,971
Policie.

16
00:01:37,948 --> 00:01:39,982
Bože. Co se stalo?

17
00:01:39,984 --> 00:01:41,550
Co to ksakru děláš?

18
00:01:41,552 --> 00:01:43,052
Chytám zločince.

19
00:01:43,054 --> 00:01:45,120
Jo. Jednotky byly na cestě.

20
00:01:45,122 --> 00:01:47,656
Víš, taková věc, říká se jí posily.

21
00:01:47,658 --> 00:01:50,091
Občas na ně čekáme,
abychom nestříleli lidi,

22
00:01:50,093 --> 00:01:51,493
a nedělali binec
uprostřed Manhattanu.

23
00:01:51,495 --> 00:01:52,928
........