1
00:00:02,500 --> 00:00:04,200
<i>Jmenuji se Henry Morgan.</i>

2
00:00:04,200 --> 00:00:05,700
<i>Můj životní příběh je hodně dlouhý.</i>

3
00:00:06,600 --> 00:00:09,200
<i>Před dvěma sty lety
se něco stalo. </i>

4
00:00:10,600 --> 00:00:12,300
<i>A já se změnil.</i>

5
00:00:12,800 --> 00:00:14,600
<i>Můj život je stejný
jako ten váš...</i>

6
00:00:14,600 --> 00:00:17,100
<i>Až na jeden drobný rozdíl.</i>

7
00:00:19,305 --> 00:00:21,162
<i>Nikdy neskončí.</i>

8
00:00:23,300 --> 00:00:26,400
<i>Za ty roky by se dalo říct, že jsem
smrt začal v podstatě studovat.</i>

9
00:00:26,400 --> 00:00:29,400
<i>Víte, musím najít klíč,
který mou kletbu zlomí.</i>

10
00:00:30,000 --> 00:00:33,200
<i>Takže teď pracuji v ústavu
soudního lékařství v New Yorku.</i>

11
00:00:33,200 --> 00:00:34,400
<i>Máme tam nejvíce</i>

12
00:00:34,400 --> 00:00:36,500
<i>lehce zchlazených
mrtvol na světě.</i>

13
00:00:36,600 --> 00:00:39,500
<i>Pokud vám jde o smrt a vše kolem,
infiltrujte se do středu dění.</i>

14
00:00:56,900 --> 00:00:59,100
Nadace Carlylových vytrvale

15
00:00:59,100 --> 00:01:02,800
podporuje instituce,
které sdílí naše hodnoty.

16
00:01:03,200 --> 00:01:05,100
Souhlasíš, máti?

17
00:01:05,100 --> 00:01:07,500
S tebou, Conrade?
To podle mne není možné.

18
00:01:07,500 --> 00:01:09,200
Zajisté.

19
00:01:09,200 --> 00:01:11,700
Bude dnes večer někdo
ušetřen tvého hněvu?

20
00:01:11,700 --> 00:01:12,900
Tvůj otec.

21
00:01:13,300 --> 00:01:14,900
Má štěstí, že už
není mezi námi.

22
00:01:16,000 --> 00:01:17,800
Pane starosto, žila
jsem v domnění,

........