1
00:00:02,403 --> 00:00:04,970
<i>Sledují nás.</i>

2
00:00:04,972 --> 00:00:07,105
<i>Vláda vlastní tajný systém.</i>

3
00:00:07,107 --> 00:00:11,743
<i>Stroj, který vás sleduje
každou hodinu a každý den.</i>

4
00:00:11,745 --> 00:00:14,078
<i>Navrhl jsem ho tak,
aby odhaloval teroristické útoky.</i>

5
00:00:14,080 --> 00:00:15,980
<i>Ale vidí vše.</i>

6
00:00:15,982 --> 00:00:19,350
<i>Násilné zločiny,
které jsou páchány na obyčejných lidech.</i>

7
00:00:19,352 --> 00:00:22,320
<i>Zločiny,
které vláda považuje za nepodstatné.</i>

8
00:00:22,322 --> 00:00:24,355
<i>My ne.</i>

9
00:00:24,357 --> 00:00:28,993
<i>Kvůli zájmu vyšších míst
pracujeme v utajení.</i>

10
00:00:28,995 --> 00:00:30,761
<i>Nikdy nás nenajdete.</i>

11
00:00:30,763 --> 00:00:32,964
<i>Ať už jste oběť nebo pachatel,</i>

12
00:00:32,966 --> 00:00:35,967
<i>když se objeví vaše číslo,
najdeme si vás.</i>

13
00:00:35,968 --> 00:00:39,286
Person of Interest
4x03 - Wingman

14
00:00:39,340 --> 00:00:42,059
Překlad: Bohusz, FiB, Jacquesssan
Korekce: Miki226, efvendy

15
00:00:42,060 --> 00:00:44,870
Rls: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
Přečas: badboy.majkl

16
00:01:28,262 --> 00:01:30,030
Policie.

17
00:01:39,007 --> 00:01:41,041
Bože. Co se stalo?

18
00:01:41,043 --> 00:01:42,609
Co to ksakru děláš?

19
00:01:42,611 --> 00:01:44,111
Chytám zločince.

20
00:01:44,113 --> 00:01:46,179
Jo. Jednotky byly na cestě.

21
00:01:46,181 --> 00:01:48,715
Víš, taková věc, říká se jí posily.

22
00:01:48,717 --> 00:01:51,150
Občas na ně čekáme,
abychom nestříleli lidi,

23
00:01:51,152 --> 00:01:52,552
........