1
00:01:01,853 --> 00:01:05,147
<i>Ve 21 Jump Street jste viděli.</i>
2
00:01:06,733 --> 00:01:07,733
Nerde podělanej.
3
00:01:07,901 --> 00:01:09,651
Sotva odmaturujete.
4
00:01:09,903 --> 00:01:10,903
Kurva!
5
00:01:11,488 --> 00:01:12,905
- Jseš dobrej, co?
- Jo.
6
00:01:13,114 --> 00:01:14,948
- Jseš hodně dobrej.
- Jo.
7
00:01:15,158 --> 00:01:16,366
Budeme kamarádi?
8
00:01:19,120 --> 00:01:20,120
Nemáš ji nabitou?
9
00:01:22,332 --> 00:01:23,999
- Sáhni si.
- Bojím se.
10
00:01:24,501 --> 00:01:26,919
- Sáhni si.
- Tak jo.
11
00:01:28,963 --> 00:01:30,255
Zachránils mi život.
12
00:01:30,673 --> 00:01:31,924
Ustřelils mi péro!
13
00:01:33,593 --> 00:01:34,927
Bum, čuráci!
14
00:01:35,178 --> 00:01:37,596
Jdete na vejšku, zmrdi!
15
00:01:42,602 --> 00:01:46,688
Jing je pomalý, jemný a pasivní.
16
00:01:47,023 --> 00:01:49,775
Je spojován s vodou a ženskostí.
17
00:01:50,151 --> 00:01:54,196
Jang je naproti tomu rychlý a pevný...
18
00:01:54,489 --> 00:01:58,867
To je hovadina. Myslel jsem, že půjdeme
na skutečnou vejšku, ne internetovou...
19
00:01:59,160 --> 00:02:01,328
...a poslouchat šifry v přednáškách.
20
00:02:01,538 --> 00:02:03,872
Co to povídáš? Rozhlédni se.
21
00:02:04,207 --> 00:02:06,959
Tohle je naše město.
Proč bys chtěl na vejšku?
22
00:02:07,043 --> 00:02:08,001
Máš recht.
23
00:02:08,211 --> 00:02:09,545
Parťáci nadosmrti.
24
00:02:10,338 --> 00:02:15,217
........