1
00:01:01,853 --> 00:01:05,147
<i>Ve 21 Jump Street jste viděli.</i>

2
00:01:06,733 --> 00:01:07,733
Nerde podělanej.

3
00:01:07,901 --> 00:01:09,651
Sotva odmaturujete.

4
00:01:09,903 --> 00:01:10,903
Kurva!

5
00:01:11,488 --> 00:01:12,905
- Jseš dobrej, co?
- Jo.

6
00:01:13,114 --> 00:01:14,948
- Jseš hodně dobrej.
- Jo.

7
00:01:15,158 --> 00:01:16,366
Budeme kamarádi?

8
00:01:19,120 --> 00:01:20,120
Nemáš ji nabitou?

9
00:01:22,332 --> 00:01:23,999
- Sáhni si.
- Bojím se.

10
00:01:24,501 --> 00:01:26,919
- Sáhni si.
- Tak jo.

11
00:01:28,963 --> 00:01:30,255
Zachránils mi život.

12
00:01:30,673 --> 00:01:31,924
Ustřelils mi péro!

13
00:01:33,593 --> 00:01:34,927
Bum, čuráci!

14
00:01:35,178 --> 00:01:37,596
Jdete na vejšku, zmrdi!

15
00:01:42,602 --> 00:01:46,688
Jing je pomalý, jemný a pasivní.

16
00:01:47,023 --> 00:01:49,775
Je spojován s vodou a ženskostí.

17
00:01:50,151 --> 00:01:54,196
Jang je naproti tomu rychlý a pevný...

18
00:01:54,489 --> 00:01:58,867
To je hovadina. Myslel jsem, že půjdeme
na skutečnou vejšku, ne internetovou...

19
00:01:59,160 --> 00:02:01,328
...a poslouchat šifry v přednáškách.

20
00:02:01,538 --> 00:02:03,872
Co to povídáš? Rozhlédni se.

21
00:02:04,207 --> 00:02:06,959
Tohle je naše město.
Proč bys chtěl na vejšku?

22
00:02:07,043 --> 00:02:08,001
Máš recht.

23
00:02:08,211 --> 00:02:09,545
Parťáci nadosmrti.

24
00:02:10,338 --> 00:02:15,217
........