1
00:00:25,960 --> 00:00:27,260
Holky, zklidněte se.

2
00:00:27,260 --> 00:00:28,850
Nemůžu se soustředit.

3
00:00:28,850 --> 00:00:29,850
Sucharko...

4
00:00:29,850 --> 00:00:31,220
Čas na foto!

5
00:00:31,220 --> 00:00:34,690
#NOLA-bound!

6
00:00:35,890 --> 00:00:37,390
Kruci!

7
00:00:50,020 --> 00:00:52,020
Můj bože...

8
00:01:18,180 --> 00:01:20,180
lidi..

9
00:01:21,310 --> 00:01:25,310
<font color=#00FFFF>1x03 Breaking Bring</font>
<B><font color=#FF8C00>== Překlad; korekce: Helo; SheriffWhite ==

10
00:01:50,010 --> 00:01:51,880
- Plácni brouka!
- Hej!

11
00:01:51,880 --> 00:01:53,630
- Žádný oplácení.
- Cože to?

12
00:01:53,630 --> 00:01:55,520
Ale no tak,
každej zná Plácni brouka.

13
00:01:55,520 --> 00:01:56,720
Že jo, Kingu?

14
00:01:56,720 --> 00:01:58,190
My tomu říkali
Sejmi brouka.

15
00:01:58,190 --> 00:01:59,470
Já a můj brácha,
hrávali jsme to

16
00:01:59,470 --> 00:02:00,770
v autě celý hodiny.

17
00:02:00,770 --> 00:02:02,270
Než jsme dojeli k jezeru,

18
00:02:02,280 --> 00:02:04,310
byli jsme už samá modřina.

19
00:02:04,310 --> 00:02:06,700
Co ty, Brodyová?

20
00:02:06,700 --> 00:02:08,480
Jak jste se s rodinou
bavili na dlouhejch cestách?

21
00:02:08,480 --> 00:02:10,480
U nás doma znamenala
dlouhá cesta odklizení

22
00:02:10,480 --> 00:02:12,150
do internátu, každé září.

23
00:02:12,150 --> 00:02:14,320
To je celkem...

........