1
00:00:02,828 --> 00:00:06,866
Tak už pojď! Na letištní kontrolu
by se šiknul nějakej čas navíc,

2
00:00:06,867 --> 00:00:09,236
protože si na tobě
daj určitě pořádně záležet.

3
00:00:09,237 --> 00:00:14,601
Manny je na víkend u svého otce,
takže si s Jayem vyrazíme do Vegas.

4
00:00:14,602 --> 00:00:17,531
Jsem trochu na vážkách,
protože jsem rád osamotě s Glorií,

5
00:00:17,532 --> 00:00:20,718
ale zároveň rád drbu Mannyho
na hlavě pro štěstí.

6
00:00:20,719 --> 00:00:22,369
Jen potřebuju poslat
Claire tenhle e-mail,

7
00:00:22,370 --> 00:00:25,077
aby věděla, proč ji příští týden
nepomůžu s pečením pro školu,

8
00:00:25,087 --> 00:00:26,749
ale nemůžu jí říct pravý důvod.

9
00:00:26,805 --> 00:00:27,641
Proč ne?

10
00:00:27,642 --> 00:00:30,845
Protože mě vytáčí,
když tyhle věci řídí.

11
00:00:30,846 --> 00:00:33,620
Tak jo. Potřebujem stihnout letadlo,
takže ti s tím pomůžu.

12
00:00:33,630 --> 00:00:37,723
Nadiktuj mi, co jí chceš říct
a já vymyslím, jak to nějak pěkně podat.

13
00:00:37,736 --> 00:00:39,483
Chci jí říct...

14
00:00:39,706 --> 00:00:41,739
Nemůžu ti pomoct s pečením,

15
00:00:41,740 --> 00:00:46,110
protože jsi šílená diktátorka,
které se nezamlouvají mé dortíky,

16
00:00:46,111 --> 00:00:50,063
i když tvá citronová placka
byla pěkně suchá.

17
00:00:52,271 --> 00:00:53,534
Mám to. Můžem?

18
00:00:53,535 --> 00:00:55,235
Co ty na to?

19
00:00:55,236 --> 00:00:58,295
"Drahá Claire,
nemůžu ti pomoct s pečením,

20
00:00:58,296 --> 00:01:00,982
protože jsi šílená diktátorka,
které se nezamlouvají..."

21
00:01:00,983 --> 00:01:03,034
Moc vtipné, Jayi.

22
00:01:03,820 --> 00:01:06,054
........