1
00:00:00,680 --> 00:00:02,590
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,620 --> 00:00:04,120
Jde o národní bezpečnost.

3
00:00:04,190 --> 00:00:06,820
Rádi bychom
náhled na události, které vedly

4
00:00:06,890 --> 00:00:07,960
k té předvčerejší střelbě.

5
00:00:08,030 --> 00:00:09,930
S Hankem jsme
s agentem McKenziem pracovali

6
00:00:09,990 --> 00:00:11,330
na případu Eleanor Nachtové.

7
00:00:11,400 --> 00:00:14,800
Agent McKenzie nevyplnil
o svém vyšetřování zprávu.

8
00:00:14,870 --> 00:00:16,570
Něco jsem z toho domu vzal.

9
00:00:16,630 --> 00:00:18,740
Je to kniha.

10
00:00:18,800 --> 00:00:21,740
Ukryl jsem ji, než mě sebrali.

11
00:00:21,810 --> 00:00:24,510
Potřebuju, abys pro ni došla.

12
00:00:24,580 --> 00:00:26,340
Váš manžel kontaktoval nás.

13
00:00:26,410 --> 00:00:29,010
Řekl vám někdy o své práci?

14
00:00:29,080 --> 00:00:31,210
Měl v garáži zvláštní projekt.

15
00:00:32,280 --> 00:00:34,350
To je v pořádku.

16
00:00:34,420 --> 00:00:35,820
- Můžeš vzít tohle?
- Jo, jo.

17
00:00:35,890 --> 00:00:37,320
Vem tohle.

18
00:00:38,890 --> 00:00:41,320
Je to válka mezi DEA a CIA.

19
00:00:41,390 --> 00:00:43,730
Cenou za zradu je krev.

20
00:00:43,790 --> 00:00:46,160
Považuj svoji dceru za první splátku.

21
00:00:48,230 --> 00:00:49,470
Kde je Fausto Galvan?

22
00:00:52,040 --> 00:00:53,970
V horách.

23
00:00:54,040 --> 00:00:56,910
Západně od Ciudad Madera.

24
00:00:56,970 --> 00:00:58,940
Ale beze mě ho nedostanete.

........