1
00:00:08,137 --> 00:00:13,137
Pre titulky.com preložil
amfg

2
00:00:24,200 --> 00:00:28,171
Áno.

3
00:00:35,967 --> 00:00:39,870
-Páči sa ti to, zlatko?
-Milujem to!

4
00:00:41,800 --> 00:00:46,772
-Doriti. Nie je to ako to vyzerá.
-Spíš s mojou sestrou?

5
00:00:50,800 --> 00:00:53,304
-Ty kus hovna!
-Zlatko, zlatko...

6
00:00:53,604 --> 00:00:54,934
-Nehovor mi zlatko!

7
00:00:55,034 --> 00:00:57,237
-Myslela som si, že ma miluješ.
-Milujem!

8
00:00:58,768 --> 00:01:01,470
-Môj Bože.
-Dobrý deň, pani Lavibrová

9
00:01:10,003 --> 00:01:15,341
-Čo sa stalo s tvojím prsteňom nevinnosti?
-Tu je.

10
00:01:27,936 --> 00:01:34,242
-Pozri, Melissa, mrzí ma to. Naozaj
-Nedotýkaj sa jej!

11
00:01:34,403 --> 00:01:39,808
Dobre len si vezmem svoje veci a pôjdem.
Uh, moje spodné prádlo...

12
00:01:40,003 --> 00:01:43,139
Nie, nepotrebujem ho.

13
00:01:50,336 --> 00:01:55,307
Cítim sa zle, naozaj som ju mal rád.

14
00:01:55,436 --> 00:02:00,542
Teda, mohli sme sa rozprávať, smiať sa, túliť sa.

15
00:02:00,770 --> 00:02:02,938
Dokonca sme aj nenávideli rovnakých ľudí

16
00:02:03,203 --> 00:02:05,306
To je vždy pekné,
keď nenávidíte rovnakých ľudí

17
00:02:05,437 --> 00:02:10,108
No nie? Nie je to sranda,
keď sa cítiš súdený za súdenie iných.

18
00:02:10,904 --> 00:02:13,606
My s Emily sme si minule robili srandu
z jedneho trpaslíčieho albína

19
00:02:13,737 --> 00:02:14,938
Bolo to nesprávne ...

20
00:02:15,070 --> 00:02:17,005
ale romantické.

21
00:02:17,305 --> 00:02:18,470
Závidím vám.

22
00:02:18,570 --> 00:02:20,672
Tak prestaň posierať dobré veci

........