1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
Překlad: veronika.indruchova
Korekce: N3R3Z

2
00:00:34,743 --> 00:00:36,086
<i>Las Vegas.</i>

3
00:00:36,161 --> 00:00:39,882
<i>Stovky let se zde lidé shromažďovali,
aby ochutnali jeho zakázané ovoce.</i>

4
00:00:39,998 --> 00:00:43,468
<i>Ve 30. a 40. letech
to byla mafie a hazard.</i>

5
00:00:43,794 --> 00:00:48,265
<i>V 50. letech se v Dunes Kasinu poprvé
objevily americké polonahé Showgirls.</i>

6
00:00:48,423 --> 00:00:51,973
<i>A v 60. letech to byl
Frank a Rat Pack.</i>

7
00:00:53,400 --> 00:00:55,147
Think Like a Man Too
Mysli jako on 2

8
00:00:55,347 --> 00:00:59,602
<i>Sakra ale dnes!
Z Vegas se stal Disneyland pro dospělé.</i>

9
00:00:59,685 --> 00:01:02,780
<i>A něco vám řeknu.
Co se stane ve Vegas, zůstane ve Vegas.</i>

10
00:01:02,854 --> 00:01:06,324
<i>Totiž, v tomhle městě nevíte,
jestli je den nebo noc.</i>

11
00:01:06,400 --> 00:01:09,404
<i>Ale víte co? Je vám to jedno,
jste přece ve Vegas!</i>

12
00:01:09,486 --> 00:01:12,956
<i>Od kasín přes kluby, bazény,
až po striptízové bary,</i>

13
00:01:13,115 --> 00:01:16,289
<i>je tím nejlepším místem na světě,
kde se muži a ženy mohou vybláznit.</i>

14
00:01:16,410 --> 00:01:18,458
Dobře, jen buď opatrný,
jsou to svatební šaty.

15
00:01:18,537 --> 00:01:19,834
Nestresuj. Jsou krásné!

16
00:01:19,913 --> 00:01:21,881
<i>Pokud, ovšem, zde nejsou jako pár.</i>

17
00:01:21,957 --> 00:01:23,129
Zeke?

18
00:01:23,208 --> 00:01:26,428
"Zeke Šílenec"!
To jsem já, Marty. Vzpomínáš si?

19
00:01:27,087 --> 00:01:30,637
Marty pařmen!
Jak se máš. Jak je člověče?

20
00:01:31,133 --> 00:01:34,728
Ach člověče, počkej, až řeknu Luisovi,
že ŠÍLENEC je zpátky ve městě!

21
00:01:34,803 --> 00:01:38,057
Dvě z mých nejdivočejších nocí
byly Z. s F.
........