1
00:00:36,400 --> 00:00:39,960
INTOLERANCE

2
00:00:40,120 --> 00:00:45,040
Zápas lásky v průběhu staletí
Prolog a dvě dějství

3
00:01:12,040 --> 00:01:16,800
Náš film se skládá ze čtyř příběhů
z různých historických období,

4
00:01:16,960 --> 00:01:20,480
z nichž každý má své hrdiny.

5
00:01:20,620 --> 00:01:26,040
Příběhy ukazují, jak v každé době
bojuje nenávist a nesnášenlivost

6
00:01:26,200 --> 00:01:30,080
proti lásce a dobrotě.

7
00:01:30,380 --> 00:01:34,540
Uvidíte, jak s vývojem
spoločného tématu

8
00:01:34,700 --> 00:01:41,660
bude náš film přecházet
z jednoho příběhu do druhého.

9
00:01:42,000 --> 00:01:45,740
"Z kolébky, jež se věčně kolébá."

10
00:02:02,660 --> 00:02:05,900
Stále se kolébá, dnes jako včera,

11
00:02:06,060 --> 00:02:10,120
a vždy přináší
tytéž radosti i strasti.

12
00:02:10,620 --> 00:02:12,980
INTOLERANCE

13
00:02:14,760 --> 00:02:18,520
Náš první příběh je
z kolébky současnosti.

14
00:02:18,620 --> 00:02:22,960
V jednom městě na západě
se ctižádostivé dámy spojily,

15
00:02:23,120 --> 00:02:26,260
aby "povznesly" lidstvo.

16
00:02:33,640 --> 00:02:36,820
I reformní hnutí potřebuje finance.

17
00:02:37,020 --> 00:02:41,680
"Kdybychom zainteresovaly slečnu
Jenkinsovou - s jejími penězi -"

18
00:02:51,160 --> 00:02:53,800
Mary T. Jenkinsová,
neprovdaná sestra

19
00:02:53,960 --> 00:02:58,080
autokratického průmyslového
magnáta, pořáda malý večírek.

20
00:04:41,040 --> 00:04:45,200
Slečna Jenkinsová vidí,
jak mládí přitahuje mládí,

21
00:04:45,360 --> 00:04:50,200
a uvědomuje si hořkou pravdu,
že už ke světu mládí nepatří.

22
00:05:13,140 --> 00:05:16,600
Dívka z našeho příběhu
........