1
00:00:13,023 --> 00:00:15,263
Co to vyvádíš?
2
00:00:15,440 --> 00:00:17,146
Musím už jít.
3
00:00:18,857 --> 00:00:22,767
- A kam?
- Do práce.
4
00:00:26,190 --> 00:00:30,314
- Divnej čas.
- Divná práce.
5
00:00:31,523 --> 00:00:34,521
- Uvidíme se ještě?
- Ne.
6
00:00:36,856 --> 00:00:42,058
- Tohle jsi včera nepoužil, že ne?
- Nosím svoje.
7
00:00:42,148 --> 00:00:46,770
Díky bohu.
Vypadáš na švorcáka.
8
00:00:49,815 --> 00:00:51,307
Hej!
9
00:00:54,148 --> 00:00:55,937
Máš šikovný ruce.
10
00:01:01,439 --> 00:01:04,354
FILMHOUSE
uvádí
11
00:01:39,439 --> 00:01:43,764
BÁJEČNÍ BAKEROVI HOŠI
12
00:02:54,229 --> 00:02:57,642
- Kolik mám času?
- Dvě minuty, Jacku.
13
00:03:05,687 --> 00:03:09,598
- Já z tebe budu mít vředy.
- Jdu dřív.
14
00:03:10,271 --> 00:03:13,185
45 vteřin neznamená,
žes přišel dřív.
15
00:03:13,271 --> 00:03:15,344
Ježíši! Kde ti čistěj oblečení?
16
00:03:15,437 --> 00:03:19,976
- U Indů. - Radši choď k Číňanům.
Jako bys v tom spal.
17
00:03:20,770 --> 00:03:24,101
Vaši přátelé vám budou
závidět nádherné vlasy.
18
00:03:25,770 --> 00:03:27,263
To je barva, Franku.
19
00:03:27,354 --> 00:03:31,679
Ne, zázračný postřik, který
napodobuje dokonalý porost hlavy.
20
00:03:32,520 --> 00:03:36,348
- Franku, to je barva.
- Pomůžeš mi?
21
00:03:36,437 --> 00:03:38,511
Nanášej krouživým pohybem.
22
00:03:56,187 --> 00:04:01,093
Děkuji. Dobrý večer.
........