1
00:00:00,037 --> 00:00:03,059
<i>- V předchozích dílech Reign...</i>
- Prokrista, jděte za ním.

2
00:00:03,139 --> 00:00:06,375
- Je král v pořádku?
- Král je mrtev!

3
00:00:06,455 --> 00:00:10,612
Vzpomínám si, jak jsem tě držel
v náručí, když jsi byl takhle malý.

4
00:00:10,692 --> 00:00:12,614
S kým to mluvíte?

5
00:00:12,694 --> 00:00:14,950
Nepoznáváš vlastního otce?

6
00:00:15,030 --> 00:00:17,753
- Co jste to říkala?
- Říkala jsem něco, Vaše Milosti?

7
00:00:17,833 --> 00:00:20,090
Jako panovníci získáváte
svou pozici narozením

8
00:00:20,170 --> 00:00:23,105
nebo manželstvím, ale vaše
moc pochází od šlechticů.

9
00:00:23,185 --> 00:00:25,807
Vesničané pálí
domy nakažených.

10
00:00:25,887 --> 00:00:27,943
To jsou pozemky,
se kterými jsi počítala.

11
00:00:28,023 --> 00:00:29,278
Nemáme obilí.

12
00:00:29,358 --> 00:00:32,781
Myslím, že víte, kdo byl
zodpovědný za smrt vašeho syna.

13
00:00:32,861 --> 00:00:37,098
Vy. A naučíte se, že už se
mi nemáte stavět do cesty.

14
00:00:37,229 --> 00:00:40,479
REIGN 2x03 - Coronation
Překlad: channinec & tomaninec

15
00:00:49,442 --> 00:00:51,866
Banket pro 1,200,

16
00:00:51,946 --> 00:00:55,570
vojenská přehlídka
v nových uniformách

17
00:00:55,650 --> 00:00:59,506
představující krvavě červené
saténové šerpy dle mého návrhu.

18
00:00:59,586 --> 00:01:03,377
Jako zábava byli
navrženi tancující sloni.

19
00:01:03,457 --> 00:01:09,162
Myslela jsem, že je to přehnané.
Zvolili jsme jednorožce se zlatým rohem.

20
00:01:10,165 --> 00:01:11,775
Co? Vypadáš nespokojeně.

21
00:01:11,855 --> 00:01:15,422
Zrovna jsme prodělali mor,
který zdecimoval populaci regionu.

........