1
00:00:00,000 --> 00:00:01,900
Děje se něco?

2
00:00:01,921 --> 00:00:04,901
Morfium. Bylo mezi věcmi tvého bratra
a vypadá jako to,

3
00:00:04,922 --> 00:00:07,902
co vzali v Andrésově
pokoji, když se ho pokusili zabít.

4
00:00:07,923 --> 00:00:10,503
Kde jsi byl během
konzulské recepce?

5
00:00:10,524 --> 00:00:14,104
V hospodě v Cantaloe promluvit si s jedním
člověkem, abych sehnal to, co pan Bakthiary

6
00:00:14,125 --> 00:00:17,705
potřeboval. Je to moje jediné tajemství,
ne že jsem se pokusil někoho zabít.

7
00:00:17,726 --> 00:00:21,906
Zanecháváš své práce, kdy se ti zlíbí, ani
nepožádáš o dovolení. Do čeho ses namočil?

8
00:00:21,927 --> 00:00:26,507
- Do ničeho, matko. - Řekni mi pravdu,
co děláš, když se ulíváš někde stranou?

9
00:00:28,704 --> 00:00:31,704
Takže jsi porodila dvě miminka?

10
00:00:31,725 --> 00:00:35,205
Ani paní ani můj syn nemusí
vědět víc než vědí,

11
00:00:35,206 --> 00:00:38,906
ale tady už dál nemůžeš
s dítětem zůstat, odhalili by vás.

12
00:00:38,907 --> 00:00:42,907
Jestli byl váš otec zavražděn,
musela v jeho těle zůstat nějaká stopa.

13
00:00:42,928 --> 00:00:47,309
Bylo by to velmi snadné, kdybychom ho
exhumovali a vykonali nezbytná šetření, ale…

14
00:00:47,330 --> 00:00:50,410
Ayala bude potřebovat víc
než mrtvolu, aby něco dokázal.

15
00:00:50,431 --> 00:00:54,111
Soudce právě volal a za chvilku
dorazí hrobníci, aby si tělo odnesli.

16
00:00:54,132 --> 00:00:58,712
Co byste mi řekl, kdybyste se dozvěděl,
že mám schované žebro dona Carlose Alarcóna?

17
00:00:58,733 --> 00:01:02,113
- A k čemu nám to bude?
- Z právního hlediska k ničemu.

18
00:01:02,134 --> 00:01:05,781
Ale s trochou štěstí
nám odhalí pravdu.

19
00:01:05,802 --> 00:01:10,252
A jestli tento porcelánový talířek zčerná,
znamená to, že je přítomen arzén.

20
00:01:11,330 --> 00:01:14,330
- Isabel? - Ahoj, Inés.
- Omlouvám se, že tě vyrušuji

21
00:01:14,351 --> 00:01:17,031
........