1
00:00:01,044 --> 00:00:04,880
Uvolnilo se místo a vy ho obsadíte.

2
00:00:04,901 --> 00:00:08,052
Pane Shelby, zavřete už konečně
tu svoji cikánskou klapačku

3
00:00:08,070 --> 00:00:10,049
a poslouchejte, co máte udělat.

4
00:00:10,067 --> 00:00:14,466
Vím, že jste pana Duggana
zavraždil vy.

5
00:00:14,485 --> 00:00:17,709
Držím vás pod krkem, pane Shelby.

6
00:00:19,376 --> 00:00:21,852
- Jméno?
- Harold Hancox.

7
00:00:21,880 --> 00:00:24,069
- Už tě někdy zatkli?
- Ne.

8
00:00:24,087 --> 00:00:26,213
Arthure, uděláme z něj dobrovolníka.

9
00:00:26,571 --> 00:00:29,200
Ve Winson Green v noci
podřízli krk jednomu z našich.

10
00:00:29,217 --> 00:00:30,719
Jsem tady jenom jako!

11
00:00:30,747 --> 00:00:35,206
Pánové, to je váš bratranec.
Pollyin syn Michael.

12
00:00:35,224 --> 00:00:37,643
- Chci jít s nimi.
- Jenom přes moji mrtvolu!

13
00:00:37,661 --> 00:00:40,033
Dá někdo 800 guinejí? 850?

14
00:00:40,052 --> 00:00:42,750
May Carletonová.
Chovám a trénuji dostihové koně.

15
00:00:42,800 --> 00:00:45,699
- Budete o mně uvažovat?
- Budu.

16
00:00:45,718 --> 00:00:47,202
Thomas Shelby?

17
00:00:51,003 --> 00:00:52,680
Chovali se slušně?

18
00:00:52,700 --> 00:00:54,853
Byli fakt neuvěřitelní.

19
00:02:08,115 --> 00:02:12,381
Překlad: datel071

20
00:02:45,748 --> 00:02:49,720
Asi se divíte, proč jsem navrhl,
abychom se sešli tady,

21
00:02:49,742 --> 00:02:50,924
ale...

22
00:02:51,995 --> 00:02:54,679
překvapením není zdaleka konec.

23
00:03:04,891 --> 00:03:07,887
........