1
00:00:23,723 --> 00:00:27,092
Když tančíte, stane se něco kouzelného.

2
00:00:27,094 --> 00:00:30,329
Vše do sebe zapadne. Svět je sladěný.

3
00:00:30,331 --> 00:00:32,197
A pro ten perfektní okamžik

4
00:00:33,400 --> 00:00:35,067
se cítíte úplně naživu.

5
00:00:36,803 --> 00:00:38,537
Ale abyste se živili jako tanečníci

6
00:00:38,539 --> 00:00:41,240
musíte si projít věcmi, které nejsou tak kouzelné.

7
00:00:41,242 --> 00:00:43,208
Odmítnutí.

8
00:00:43,210 --> 00:00:44,476
Mizerné platy.

9
00:00:44,478 --> 00:00:46,678
Nekonečné konkurzy.

10
00:00:46,680 --> 00:00:48,180
Je to jako byste cítili, jak se váš svět

11
00:00:48,182 --> 00:00:50,582
smršťuje do té stejné chladné místnosti.

12
00:00:50,584 --> 00:00:54,253
Stejná fluorescenční světla a stejní lhostejní lidé

13
00:00:54,255 --> 00:00:56,055
den po dni.

14
00:00:57,390 --> 00:00:59,591
Tehdy začal můj příběh v Hollywoodu.

15
00:00:59,593 --> 00:01:02,327
Dobře, děkuji, že jste dnes přišli.

16
00:01:02,329 --> 00:01:03,595
Znáte tady všechny.

17
00:01:03,597 --> 00:01:05,264
Můžete si sundat...

18
00:01:05,266 --> 00:01:06,799
Sundejte si trička.

19
00:01:06,801 --> 00:01:08,300
Jo, prostě si sundejte trička.

20
00:01:08,302 --> 00:01:09,435
Jo, žádná trička.

21
00:01:15,408 --> 00:01:16,508
Dobře. To je dobré.

22
00:01:16,510 --> 00:01:17,576
Tak je to dobré.

0
00:01:20,100 --> 00:01:25,100
STEP UP: ALL IN -> LET´S DANCE: ALL IN
Přeložila: terinka.kavkova

23
00:02:00,720 --> 00:02:03,388
To je skvělé. Můžete jít dopředu?

24
00:02:03,390 --> 00:02:04,790
A jít dozadu.
........