1
00:00:28,662 --> 00:00:31,530
Víte Dámy a Pánové,
jsou to právě tyto faktory

2
00:00:31,532 --> 00:00:34,366
které vedly k tak rozsáhlému nedostatku

3
00:00:34,368 --> 00:00:36,502
pitné vody v této oblasti,

4
00:00:36,504 --> 00:00:39,571
zanechávající tisíce a tisíce

5
00:00:39,573 --> 00:00:43,475
nemocných, umírajících lidí.

6
00:00:43,477 --> 00:00:46,445
Vaše podpora

7
00:00:46,447 --> 00:00:49,148
může být poslední nadějí

8
00:00:49,150 --> 00:00:51,550
na ukončení tohohle utrpení.

9
00:00:53,420 --> 00:00:55,687
Nenecháme si to ujít.

10
00:00:57,323 --> 00:01:00,793
Ne dokud jsem tu já.

11
00:01:00,795 --> 00:01:03,762
Pamatuji si, když můj
drahý přítel, Sam Atwell,

12
00:01:03,764 --> 00:01:08,100
když mě poprvé požádal,
abych se k této misi připojil.

13
00:01:08,102 --> 00:01:12,538
A bylo to právě jeho odhodlání

14
00:01:12,540 --> 00:01:16,375
které ve mě zažehlo odhodlání
změnit to.

15
00:01:16,377 --> 00:01:19,411
Jeho činy zachránily životy.

16
00:01:19,413 --> 00:01:21,280
Jeho poselství...

17
00:01:21,282 --> 00:01:24,216
Přivedlo lidi z celého světa

18
00:01:24,218 --> 00:01:27,553
blíže k našemu Pánu, našemu Spasiteli.

19
00:01:29,155 --> 00:01:32,224
Je to vůdce.
Je to služebník.

20
00:01:33,626 --> 00:01:35,861
A shodou náhod,
také můj nejlepší přítel.

21
00:01:37,363 --> 00:01:40,132
A je mi potěšením

22
00:01:40,134 --> 00:01:43,836
představit vám muže,
který má tohle na svědomí.

23
00:01:43,838 --> 00:01:47,840
Dámy a Pánové, můj dobrý přítel,
Pan Sam Atwell!

........