1
00:00:00,172 --> 00:00:03,442
V minulých dílech The Walking Dead...
2
00:00:03,645 --> 00:00:05,419
- Gabriel...
- Říkal jste, že máte kostel.
3
00:00:05,583 --> 00:00:08,419
Já tomu chlápkovi nevěřím.
Něco před námi tají.
4
00:00:08,630 --> 00:00:10,770
Byla to potravinová banka.
Sloužila celému okresu.
5
00:00:10,934 --> 00:00:13,564
- Musíme pomoct Gabrielovi.
- Co se stalo?
6
00:00:13,783 --> 00:00:14,813
Nevím.
7
00:00:15,055 --> 00:00:17,842
Když dostaneme Eugena do Washingtonu,
podaří se mu zničit mrtvý
8
00:00:17,867 --> 00:00:19,788
a svět bude zpátky náš, živejch.
9
00:00:19,813 --> 00:00:22,022
Jdem do toho.
Jde se na věc.
10
00:00:23,944 --> 00:00:26,138
Dobrá zpráva je,
že nejsi mrtvý, zatím.
11
00:00:26,163 --> 00:00:28,357
Ale až den skončí,
12
00:00:28,542 --> 00:00:30,326
člověk musí jíst.
13
00:00:46,475 --> 00:00:48,553
<i>Není zrovna nejlepší
nápad tady zůstávat.</i>
14
00:00:49,443 --> 00:00:51,303
<i>Je to tu nebezpečný.</i>
15
00:00:51,524 --> 00:00:53,285
<i>Já nevím, možná ani ne.</i>
16
00:00:56,763 --> 00:01:00,091
<i>Tu hrozbu máte na očích.</i>
17
00:01:00,317 --> 00:01:02,403
<i>To už něco znamená.</i>
18
00:01:02,630 --> 00:01:05,481
<i>Když na ně vidím,
cítím se bezpečněji.</i>
19
00:01:05,684 --> 00:01:09,317
<i>Moje máma říkávala,
že každý den na světě je úspěch.</i>
20
00:01:09,513 --> 00:01:12,081
<i>Teď už to sice</i>
<i>tolik neplatí, ale...</i>
21
00:01:12,269 --> 00:01:14,869
<i>Pořád je ještě, na co se těšit.</i>
22
00:01:20,632 --> 00:01:24,500
Dřív nebo později to sklo praskne.
23
........