1
00:00:00,104 --> 00:00:03,374
V minulých dílech The Walking Dead...
2
00:00:03,577 --> 00:00:05,351
- Gabriel...
- Říkal jste, že máte kostel.
3
00:00:05,515 --> 00:00:08,351
Já tomu chlápkovi nevěřím.
Něco před námi tají.
4
00:00:08,562 --> 00:00:10,702
Byla to potravinová banka.
Sloužila celému okresu.
5
00:00:10,866 --> 00:00:13,496
- Musíme pomoct Gabrielovi.
- Co se stalo?
6
00:00:13,715 --> 00:00:14,745
Nevím.
7
00:00:14,987 --> 00:00:17,774
Když dostaneme Eugena do Washingtonu,
podaří se mu zničit mrtvý
8
00:00:17,799 --> 00:00:19,720
a svět bude zpátky náš, živejch.
9
00:00:19,745 --> 00:00:21,954
Jdem do toho.
Jde se na věc.
10
00:00:23,876 --> 00:00:26,070
Dobrá zpráva je,
že nejsi mrtvý, zatím.
11
00:00:26,095 --> 00:00:28,289
Ale až den skončí,
12
00:00:28,474 --> 00:00:30,258
člověk musí jíst.
13
00:00:46,407 --> 00:00:48,485
<i>Není zrovna nejlepší
nápad tady zůstávat.</i>
14
00:00:49,375 --> 00:00:51,235
<i>Je to tu nebezpečný.</i>
15
00:00:51,456 --> 00:00:53,217
<i>Já nevím, možná ani ne.</i>
16
00:00:56,695 --> 00:01:00,023
<i>Tu hrozbu máte na očích.</i>
17
00:01:00,249 --> 00:01:02,335
<i>To už něco znamená.</i>
18
00:01:02,562 --> 00:01:05,413
<i>Když na ně vidím,
cítím se bezpečněji.</i>
19
00:01:05,616 --> 00:01:09,249
<i>Moje máma říkávala,
že každý den na světě je úspěch.</i>
20
00:01:09,445 --> 00:01:12,013
<i>Teď už to sice</i>
<i>tolik neplatí, ale...</i>
21
00:01:12,201 --> 00:01:14,801
<i>Pořád je ještě, na co se těšit.</i>
22
00:01:20,564 --> 00:01:24,432
Dřív nebo později to sklo praskne.
23
........