1
00:01:28,314 --> 00:01:33,109
Oz 1-7
Plán B

2
00:01:35,011 --> 00:01:38,923
''I ty nejpečlivěji připravené plány
občas nevyjdou.''

3
00:01:39,091 --> 00:01:43,164
Tohle napsal jistý pan Robert Burns
kdysi dávno v roce 1785

4
00:01:43,371 --> 00:01:45,680
a stále je to aktuální.

5
00:01:45,891 --> 00:01:50,169
V Ozu máme širokou sortu plánů na to,
jak změnit naše mizerné, osamělé životy.

6
00:01:50,571 --> 00:01:53,039
Ale ať už je ten plán
sebepromyšlenější,

7
00:01:53,211 --> 00:01:58,444
něco mimo naší kontrolu se stane
a všechno se to posere.

8
00:02:00,091 --> 00:02:01,728
Vemte si Tobiase Beechera.

9
00:02:01,931 --> 00:02:04,525
Kdybyste se ho před šesti měsící zeptali,
kde by právě chtěl být,

10
00:02:04,731 --> 00:02:06,926
odpověděl by, že na oslavě
čtvrtých narozenin své dcery.

11
00:02:07,131 --> 00:02:11,283
A místo toho tu vyje na měsíc
díky nějakýmu andělskýmu prachu.

12
00:02:12,691 --> 00:02:15,205
Starouš Vern Schillinger.
Než se dostal do Ozu,

13
00:02:15,371 --> 00:02:17,486
chtěl, aby se Amerika vrátila
zpátky do správných kolejí.

14
00:02:17,691 --> 00:02:19,090
Do bílých kolejí.

15
00:02:19,331 --> 00:02:22,528
A teď mu Beecher vrazil kus skla
do jeho čistého árijského oka.

16
00:02:25,451 --> 00:02:26,804
Timmy McManus.

17
00:02:27,011 --> 00:02:31,129
Právě sleduje, jak se jeho sny
o perfektním vězení rozplývají.

18
00:02:32,091 --> 00:02:34,400
A pak tu máme
reverenda Kareema Saida.

19
00:02:34,611 --> 00:02:36,727
Pracoval na způsobu,
jak dát všechny bratry dohromady,

20
00:02:36,931 --> 00:02:40,127
aby mohli bojovat s nespravedlnostmi,
co musíme snášet, ve jménu spravedlnosti.

21
00:02:40,331 --> 00:02:44,084
Pracoval na tom tak tvrdě,
až z toho dostal srdeční záchvat.
........