1
00:00:58,600 --> 00:01:02,440
Pokuď máte horečku a kašel nebo bolesti v krku...

2
00:01:02,470 --> 00:01:04,050
Zůstantě doma.

3
00:01:04,100 --> 00:01:07,270
Řekl bych, že epidemie z 95% vznikla průmyslovou výrobou.
Přišla z laboratoře

4
00:01:07,310 --> 00:01:09,140
Zdroj nákazy byl vypátrán...

5
00:01:09,190 --> 00:01:12,610
V laboratořích společnosti gen-sys
v San Franciscu

6
00:01:12,650 --> 00:01:14,980
Laborant, nyní známý jako pacient nula

7
00:01:15,030 --> 00:01:18,910
Byl nešťastnou náhodou vystaven
retroviru alz-113....

8
00:01:18,950 --> 00:01:21,790
Experimentálnímu léku na Alzheimerovu chorobu,
který byl testován na šimpanzích.

9
00:01:21,830 --> 00:01:25,130
Nakažení šimpanzi se projevují
nevyzpytatelným a agresivním chováním...

10
00:01:25,160 --> 00:01:27,080
Které je vedlo k útěku ze zařízení.

11
00:01:27,120 --> 00:01:29,450
Známý incident na mostě Golden Gate...

12
00:01:29,500 --> 00:01:31,500
Kde policie bojovala šest hodin s opicemi...

13
00:01:31,550 --> 00:01:34,180
Skončil tak, že opice zmizeli
v Muirských lesích.

14
00:01:34,210 --> 00:01:37,920
Ošetřovny jsou ohromeny pacienty s příznaky...

15
00:01:37,970 --> 00:01:39,850
Toho, co se jmenuje "opičí chřipka".

16
00:01:39,890 --> 00:01:42,190
CDC odhaduje celkové ztráty na životech...

17
00:01:42,220 --> 00:01:45,680
V rozmezí 5 až 150 miliony...

18
00:01:45,730 --> 00:01:47,110
V příštích 6 až 8 měsících.

19
00:01:47,140 --> 00:01:51,640
Každý kdo jevý příznaky přenosného onemocnění
podstoupí speciální léčbu...

20
00:01:51,690 --> 00:01:54,270
V karantenním středisku,
které je speciálně zařízeno v letišti.

21
00:01:54,320 --> 00:01:58,370
Spoustu nových přistěhovalců tvoří děti,
které stratily kontakt s rodiči

22
00:01:58,410 --> 00:02:01,000
Povinná karanténa vyvolala občanské nepokoje.

23
00:02:01,030 --> 00:02:03,030
Rodiny jsou odloučeny.
........