1
00:00:00,961 --> 00:00:05,961
THE NEWSROOM 2x01
First Thing We Do, Let's Kill All the Lawyers

2
00:00:06,440 --> 00:00:11,440
Překlad: makishek, Umpalumpa3, GreaterFool
Korekce: Umpalumpa3, GreaterFool

3
00:00:11,736 --> 00:00:16,736
www.edna.cz/the-newsroom

4
00:01:15,575 --> 00:01:17,591
<i>Kdyby si Ben Furusho
nezlomil kotník,</i>

5
00:01:17,645 --> 00:01:20,114
<i>kdyby ho Jim Harper neodjel
do New Hampshire nahradit,</i>

6
00:01:20,185 --> 00:01:22,620
<i>kdyby Jerry Dantana nedorazil
z DC zastoupit Jima,</i>

7
00:01:22,655 --> 00:01:25,923
<i>kdyby v diskuzi využili Mika Tapleyho
namísto Cyruse Westa, myslíte si, že...</i>

8
00:01:25,993 --> 00:01:28,128
<i>- Genoa.
- Prosím?</i>

9
00:01:28,163 --> 00:01:30,030
<i>Název té operace
byl Genoa, ne Geneva.</i>

10
00:01:30,165 --> 00:01:32,567
<i>Je to cosi jako kosatka nebo
přední plachta na lodi.</i>

11
00:01:32,637 --> 00:01:34,278
<i>- Řekla jsem Geneva?
- Ne.</i>

12
00:01:34,332 --> 00:01:36,333
Ale Matt si to tak právě
zapsal do svých poznámek.

13
00:01:36,406 --> 00:01:39,484
- Mark. A ano, má pravdu, zapsal.
- Jak jste to věděl?

14
00:01:39,570 --> 00:01:40,990
No...

15
00:01:41,144 --> 00:01:43,580
Nerad o tom mluvím,
ale já vím věci.

16
00:01:43,614 --> 00:01:47,520
Odmalička. Lidé to nazývají darem,
ale ve skutečnosti je to spíše břímě.

17
00:01:47,559 --> 00:01:50,101
- Nechcete už přestat blbnout?
- Vidím jeho prsty na klávesnici.

18
00:01:50,177 --> 00:01:52,936
Napsal Geneva. Pracujeme v televizi.
Proč bychom nemohli vtipkovat...

19
00:01:52,991 --> 00:01:55,441
Vy pracujete v televizi.
Já jsem advokátka v Lowell Tiller.

20
00:01:55,488 --> 00:01:58,621
- Poklekněte. - A je spousta důvodů,
proč nevtipkovat. Mám je vyjmenovat?

21
00:01:58,726 --> 00:02:01,461
........