1
00:01:13,363 --> 00:01:16,163
..:: Orange Is the New Black S02E11 ::..
..:: Zapomeňte na chvíli na své hodnoty ::..

2
00:01:16,164 --> 00:01:17,325
Překlad: zuzana.mrak
Korekce: Jolinar

3
00:01:17,326 --> 00:01:18,863
www.nextweek.cz

4
00:01:18,967 --> 00:01:23,388
<i>Superbouře Wanda nabírá na síle
a přesouvá se k východnímu pobřeží.</i>

5
00:01:23,472 --> 00:01:27,266
<i>Očekáváme, že před zasažením
pevniny síla větru poleví,</i>

6
00:01:27,267 --> 00:01:30,729
<i>ale i přesto nás zasáhne
velmi silná sněhová bouře.</i>

7
00:01:30,813 --> 00:01:34,692
Sakra, takhle to teď
bude každej rok?

8
00:01:35,484 --> 00:01:39,488
- Doufám, že je moje rodina v pohodě.
- Michael a Crystal budou v pořádku.

9
00:01:39,572 --> 00:01:42,740
Mají přece střechu nad hlavou.
Co ale ta chuděra Jimmy.

10
00:01:42,741 --> 00:01:44,493
To tys začala s těma kravinama.

11
00:01:44,577 --> 00:01:45,828
Už dost.

12
00:01:45,911 --> 00:01:49,122
Dobře, takže chceme opravit
koupelnu na koleji B,

13
00:01:49,206 --> 00:01:53,501
omezit posílání do díry jak trest
a netoxické prací prášky.

14
00:01:53,502 --> 00:01:55,170
- Ještě něco?
- Jo.

15
00:01:55,253 --> 00:01:58,841
Pravej javorovej sirup,
tu nahrážku nesnáším.

16
00:01:58,924 --> 00:02:02,177
- Je to hnus.
- No, mně vlastně docela chutná.

17
00:02:02,260 --> 00:02:03,846
Tohle ještě proberem.

18
00:02:03,929 --> 00:02:06,014
Co? To ne!

19
00:02:06,098 --> 00:02:08,058
Ty zatracené požadavky
jsme už uzavřely.

20
00:02:08,141 --> 00:02:10,352
Děláme na tom víc jak týden.

21
00:02:10,436 --> 00:02:12,646
Někdo je tu trochu mrzutej.

22
00:02:12,730 --> 00:02:15,858
........