1
00:00:01,001 --> 00:00:02,794
Prešli ste prvým testom.
2
00:00:03,003 --> 00:00:06,006
Keď začneme,
nebude cesty späť. Rozumiete?
3
00:00:06,131 --> 00:00:07,633
Nasledujte ma!
Ideme!
4
00:00:31,155 --> 00:00:32,865
Zastaviť!
5
00:00:33,176 --> 00:00:37,822
Čata NRC-077
pripravená na kontrolu, pane.
6
00:00:37,906 --> 00:00:45,694
Kadeti, prišli ste k nám ako deti
a o pár týždňov odídete ako vojaci.
7
00:00:45,785 --> 00:00:51,589
Keď dokončíte svôj tréning,
budete pripravení slúžiť Cisárovi.
8
00:00:51,691 --> 00:00:56,303
Dnes otestujeme
vašu silu a odhodlanie.
9
00:00:56,473 --> 00:01:00,512
- Ste pripravení stať sa vojakmi?
- Áno, pane.
10
00:01:00,713 --> 00:01:02,213
Pohov.
11
00:01:11,446 --> 00:01:14,242
<b>STAR WARS POVSTALCI
"Breaking Ranks"</b>
12
00:01:19,326 --> 00:01:20,494
<i>Dev?</i>
13
00:01:20,989 --> 00:01:22,045
<i>Hej, Dev?</i>
14
00:01:22,846 --> 00:01:24,706
- Dev?
- Čože?
15
00:01:24,708 --> 00:01:29,506
- Dev Morgan, si tu?
- Hej, jasne, Dev Morgan. To som ja.
16
00:01:29,774 --> 00:01:34,052
- Páni, musíš byť pod riadnym tlakom.
- Prepáč Jai, ale kto je pod tlakom?
17
00:01:34,055 --> 00:01:36,105
Určite nie ten, kto vyhral
doteraz každú skúšku.
18
00:01:36,116 --> 00:01:40,916
- Áno, ale dnes to vyhrám ja.
- To si hovoril už včera.
19
00:01:44,207 --> 00:01:48,701
Kadeti, zostupujete do
"Studne", z ktorej budete musieť
20
00:01:48,702 --> 00:01:51,302
uvážlivo a primeranou
rýchlosťou vyliezť.
21
00:01:52,237 --> 00:01:56,899
Víťazi získajú poctu, slúžiť
na centrále Impéria ako výpomoc.
........