1
00:01:02,684 --> 00:01:09,678
DRÁKULA: NEZNÁMÁ LEGENDA

2
00:01:09,703 --> 00:01:12,570
Přeložil: Bac
Korekce: Clear

3
00:01:12,595 --> 00:01:15,495
www.neXtWeek.cz

4
00:01:15,520 --> 00:01:19,075
<i>Léta páně 1442</i>

5
00:01:20,840 --> 00:01:24,948
<i>zotročil turecký sultán
1000 chlapců z Transylvánie,</i>

6
00:01:25,758 --> 00:01:27,750
<i>aby doplnil své řady.</i>

7
00:01:31,080 --> 00:01:34,239
<i>Tito dětští otroci
byli bez milosti mláceni.</i>

8
00:01:36,281 --> 00:01:38,733
<i>Cvičení tak, aby zabíjeli bez váhání</i>

9
00:01:39,379 --> 00:01:41,075
<i>a aby dychtili po krvi.</i>

10
00:01:41,420 --> 00:01:44,720
<i>Těch, kteří se Turkům postaví.</i>

11
00:01:51,820 --> 00:01:55,800
<i>Z těchto mladých chlapců
se stal jeden válečníkem.</i>

12
00:01:55,975 --> 00:02:00,432
<i>Byl tak divoký,
že se rozutekla celá armáda hned,</i>

13
00:02:00,980 --> 00:02:02,832
<i>jak zaslechli jeho jméno.</i>

14
00:02:06,041 --> 00:02:11,538
<i>Vlad Napichovač, syn draka.</i>

15
00:02:14,852 --> 00:02:17,118
<i>Pronásledován jejich zrůdností</i>

16
00:02:17,400 --> 00:02:20,000
<i>pohřbil Vlad svou minulost</i>

17
00:02:20,374 --> 00:02:23,404
<i>a navrátil se do Transylvánie,
aby vládl v míru.</i>

18
00:02:24,314 --> 00:02:26,840
<i>Jeho poddaní ho oslovovali princi,</i>

19
00:02:27,114 --> 00:02:29,544
<i>já jsem mu říkal otče.</i>

20
00:02:30,280 --> 00:02:32,502
<i>Ale svět ho zná jako</i>

21
00:02:34,480 --> 00:02:35,877
<i>Drákulu.</i>

22
00:02:53,736 --> 00:02:55,276
Nechal jsem to tam,

23
00:02:56,033 --> 00:02:57,613
kde jsem to našel.

24
00:03:01,002 --> 00:03:02,442
........