1
00:00:08,084 --> 00:00:10,065
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:10,140 --> 00:00:11,306
Znám vás?

3
00:00:11,340 --> 00:00:13,456
Ne, ale já jsem znala vašeho přítele.

4
00:00:13,520 --> 00:00:15,508
- Koho?
- Sandyho Bachmana.

5
00:00:16,106 --> 00:00:19,477
Jakmile uděláte, o co jsem vás požádala,
budete moct odjet z Islámábádu.

6
00:00:29,718 --> 00:00:31,207
<i>Takže jak ho najdeme?</i>

7
00:00:31,262 --> 00:00:34,798
Zpracovávám teď synovce. Aby přiznal,
že Haqqání ve skutečnosti žije.

8
00:00:35,130 --> 00:00:37,997
Přestože by tím vědomě
riskoval vlastní život.

9
00:00:38,607 --> 00:00:40,566
Takže tady zůstaneš.

10
00:00:40,599 --> 00:00:42,429
Myslel jsem, že pojedem do Londýna.

11
00:00:42,504 --> 00:00:43,703
Tady jsi v bezpečí.

12
00:00:43,771 --> 00:00:45,434
Farhad Ghází.

13
00:00:45,483 --> 00:00:47,249
Je z pákistánské rozvědky.

14
00:00:47,375 --> 00:00:49,473
Neříkejte, že pro vás nic nedělám.

15
00:00:50,178 --> 00:00:51,775
<i>Jsem na letišti.</i>

16
00:00:51,930 --> 00:00:54,369
Mám zrovna přímo před sebou
Farhada Gházího.

17
00:01:00,173 --> 00:01:01,337
<i>Hotovo.</i>

18
00:01:01,462 --> 00:01:02,889
Výborně.

19
00:01:03,595 --> 00:01:05,548
Můžu se tě znovu dotknout?

20
00:01:08,421 --> 00:01:10,983
Proč mi teda neřekneš, co to tam děláš?

21
00:01:11,181 --> 00:01:13,450
- Snažím se někoho naverbovat.
- Vážně?

22
00:01:13,525 --> 00:01:15,552
Protože mně připadá, že šukáš s děckem.

23
00:01:15,602 --> 00:01:17,235
Co je ti vůbec do toho?

24
00:01:17,875 --> 00:01:19,205
........