1
00:01:38,336 --> 00:01:42,048
VĚNOVÁNO NÁMOŘNÍ PĚCHOTĚ
USA. JEJÍ ŮSPĚCHY A ODVAHA

2
00:01:42,257 --> 00:01:46,011
SE NATRVALO ZAPSALY
DO PAMĚTI SVĚTA

3
00:01:46,219 --> 00:01:49,306
A DO SRDCÍ KRAJANŮ.

4
00:01:49,514 --> 00:01:53,643
DÍKY JEJÍ POMOCI

5
00:01:53,852 --> 00:01:56,897
MOHL VZNIKNOUT TENTO FILM.

6
00:02:02,652 --> 00:02:06,823
<i>Toto je příběh střeleckého oddílu
námořní pěchoty.</i>

7
00:02:07,032 --> 00:02:10,744
<i>Jsem desátník Robert Dunne,
příslušník oddílu.</i>

8
00:02:10,952 --> 00:02:14,664
<i>Byli jsme na Guadalcanalu
a když byl ostrov bezpečný,</i>

9
00:02:14,873 --> 00:02:19,920
<i>odveleli nás kvůli odpočinku,
přezbrojení, střídání a výcviku.</i>

10
00:02:20,128 --> 00:02:24,382
<i>V námořní pěchotě je výcvik dlouhý,
a po něm přijde další a...</i>

11
00:02:24,591 --> 00:02:26,510
<i>Nechme to.</i>

12
00:02:26,718 --> 00:02:30,847
<i>Pak nás poslali do tábora
Paekakariki na Novém Zélandu.</i>

13
00:02:31,056 --> 00:02:35,602
<i>Tady jsme dostali své
náhradníky, mariňáky ze Států,</i>

14
00:02:35,810 --> 00:02:40,565
<i>zdaleka ze Států,
celých 13000 km.</i>

15
00:02:44,277 --> 00:02:47,822
Vidím, že si umíš žít.

16
00:02:48,031 --> 00:02:50,116
- Pohodička.
- Mám malárii.

17
00:02:50,325 --> 00:02:55,455
- Malárii? Je to nakažlivé?
- Ne, tento týden ne. Můžeš zůstat.

18
00:02:55,664 --> 00:03:00,210
Máte to tu hezké.
Regazzi, jméno mé, Benny Regazzi.

19
00:03:00,418 --> 00:03:02,671
Bob Dunne.
Mám poddůstojnickou službu.

20
00:03:02,879 --> 00:03:07,008
Skvělé. Seznamte se. Tahle vazba
je "Hezoun" Dan Shipley.

21
00:03:07,217 --> 00:03:09,261
- Ahoj.
- To je svalovec!

........