1
00:01:59,171 --> 00:02:01,071
Do toho, Richarde! Pojď!

2
00:02:29,568 --> 00:02:32,031
Tak pojďte, hoši!
Opřete se do toho!

3
00:02:35,241 --> 00:02:36,509
Jděte do toho!

4
00:03:10,276 --> 00:03:12,301
- V pořádku. Pojď sem.
- Pojď.

5
00:03:14,747 --> 00:03:16,315
Pomalu.

6
00:03:22,820 --> 00:03:23,388
- Sakra.

7
00:03:23,489 --> 00:03:25,180
Vyrazil mu přední zuby.

8
00:03:28,360 --> 00:03:30,526
Týden si nekousne do koláčků.

9
00:04:00,793 --> 00:04:03,956
- Jak je na tom?
- Trochu otřesený.

10
00:04:04,063 --> 00:04:06,793
- Bude v pořádku.
- Není to tak zlý.

11
00:04:06,899 --> 00:04:08,867
Jak se cítíš?

12
00:04:13,973 --> 00:04:15,941
Měla byste účtovat vyšší nájem.

13
00:04:18,844 --> 00:04:21,005
Nevadí mi říct Vám to, paní Hammond.

14
00:04:21,113 --> 00:04:23,513
Od chvíle, co tu jsem,
se mi to zdá neodpovídající.

15
00:04:23,616 --> 00:04:26,608
Nestojím o seznam mých nedostatků.

16
00:04:26,719 --> 00:04:30,018
Jenom se Vám snažím ukázat,
kde si ubližujete nejvíce.

17
00:04:30,122 --> 00:04:32,352
Nemohu s Vámi alespoň jendou
mluvit jako člověk?

18
00:04:32,458 --> 00:04:36,121
Kdybyste mě vyslechla,
poradil bych Vám.

19
00:04:36,228 --> 00:04:39,391
Ocenila bych, kdybyste to nezkoušel
a nesnažil se mi pomáhat.

20
00:04:39,498 --> 00:04:42,092
Žádala jsem Vás již předtím,
nepleťte se do toho.

21
00:04:42,201 --> 00:04:44,169
Nesnáším to.

22
00:04:50,976 --> 00:04:52,944
Jak se cítíš, Franku?

23
00:04:54,813 --> 00:04:58,305
........