1
00:01:00,603 --> 00:01:04,356
<i>Když máte horečku a kašel</i>
<i>nebo bolení v krku,</i>

2
00:01:04,523 --> 00:01:05,941
<i>zůstaňte doma.</i>

3
00:01:06,108 --> 00:01:09,194
<i>Na 95% je to uměle vyrobené.</i>
<i>Uniklo to z laboratoře.</i>

4
00:01:09,362 --> 00:01:11,071
<i>Zjistilo se, že virus pochází</i>

5
00:01:11,239 --> 00:01:14,491
<i>ze zkoušek léků</i>
<i>v sanfranciské laboratoři Gen-Sys.</i>

6
00:01:14,659 --> 00:01:16,910
<i>Laborant, nyní nazývaný "Pacient nula",</i>

7
00:01:17,078 --> 00:01:20,789
<i>byl náhodou vystaven retroviru ALZ-1 13,</i>

8
00:01:20,957 --> 00:01:23,708
<i>pokusnému léku na Alzheimera</i>
<i>testovanému na šimpanzích.</i>

9
00:01:23,876 --> 00:01:27,003
<i>Nakažení šimpanzi vykazovali</i>
<i>náladové a agresivní chování,</i>

10
00:01:27,171 --> 00:01:28,964
<i>v jehož důsledku unikli z ústavu.</i>

11
00:01:29,131 --> 00:01:31,341
<i>Známá událost na mostě Golden Gate,</i>

12
00:01:31,509 --> 00:01:33,426
<i>šestihodinový střet s policií,</i>

13
00:01:33,594 --> 00:01:36,096
<i>skončila útěkem opic do Muirského lesa.</i>

14
00:01:36,264 --> 00:01:39,808
<i>Pohotovosti se plní pacienty</i>
<i>vykazujícími příznaky nemoci,</i>

15
00:01:39,976 --> 00:01:41,768
<i>které se už říká "opičí chřipka".</i>

16
00:01:41,936 --> 00:01:44,104
<i>CDC odhaduje počet obětí</i>

17
00:01:44,272 --> 00:01:47,607
<i>v následujících šesti až osmi měsících</i>

18
00:01:47,775 --> 00:01:48,984
<i>na 5 až 1 50 milionů.</i>

19
00:01:49,151 --> 00:01:53,530
<i>Každému, kdo jeví příznaky infekce,</i>
<i>bude poskytnuta zvláštní péče zde,</i>

20
00:01:53,698 --> 00:01:56,157
<i>v letištním účelovém karanténním středisku.</i>

21
00:01:56,325 --> 00:02:00,287
<i>Mnohé z přírůstků jsou děti,</i>
<i>které ztratily spojení se svými rodiči.</i>

22
00:02:00,454 --> 00:02:02,914
<i>Povinná karanténa</i>
<i>vyvolala občanské nepokoje.</i>

23
00:02:03,082 --> 00:02:04,958
<i>Dochází k rozdělení rodin.</i>
........