1
00:00:06,097 --> 00:00:10,830
<i>TOTO JE PRAVDIVÝ PŘÍBĚH.</i>

2
00:00:13,331 --> 00:00:17,000
<i>Následující události se staly
v Minnesotě roku 2006.</i>

3
00:00:19,789 --> 00:00:22,999
<i>Jména přeživších byla změněna
na jejich vlastní žádost.</i>

4
00:00:25,892 --> 00:00:29,218
<i>Z úcty k zemřelým je vše ostatní
popsáno přesně tak, jak se to stalo.</i>

5
00:00:42,500 --> 00:00:46,497
Překlad a časování - Anniie126

6
00:00:50,800 --> 00:00:51,700
<i>Oni to...</i>

7
00:00:52,100 --> 00:00:53,800
<i>Ona toho nenechá, víš?</i>

8
00:00:54,700 --> 00:00:55,800
<i>Vždyť...</i>

9
00:00:57,100 --> 00:00:58,400
<i>Já z ní udělal
to, čím je.</i>

10
00:00:58,700 --> 00:01:00,300
<i>Udělám to dneska v noci,...</i>

11
00:01:01,400 --> 00:01:02,700
<i>až bude spát.</i>

12
00:01:04,100 --> 00:01:05,300
<i>Ale mám strach-</i>

13
00:02:38,900 --> 00:02:41,500
A ona řekla, že mám
udělat sekanou.

14
00:02:41,600 --> 00:02:45,100
Říkala jsem, že přineseme ovoce s želé,
ale Kitty řekla sekanou.

15
00:02:45,100 --> 00:02:46,000
Takže...

16
00:02:47,100 --> 00:02:47,900
Zlato.

17
00:02:49,300 --> 00:02:50,800
A o co že to jde, zlato?

18
00:02:51,500 --> 00:02:53,600
Říkám, že Gordo má dneska
narozeniny.

19
00:02:53,700 --> 00:02:55,600
Máme být u tvého bratra ve čtyři,

20
00:02:55,600 --> 00:02:56,900
i se sekanou.

21
00:02:58,300 --> 00:03:00,800
Zní dneska, uh, nějak divně...

22
00:03:01,200 --> 00:03:02,200
Nemyslíš?

23
00:03:02,200 --> 00:03:03,700
Tak jako, naštvaně?

24
........