1
00:00:09,710 --> 00:00:11,410
Je tu velká tma.

2
00:00:11,412 --> 00:00:13,012
Nic nevidím.

3
00:00:13,014 --> 00:00:15,447
Jdi dál.

4
00:00:15,449 --> 00:00:16,982
Hrabe ti?

5
00:00:16,984 --> 00:00:19,885
Starý Hawkins uvidí
světlo v garáži,

6
00:00:19,887 --> 00:00:22,721
zavolá policii
a budeme mít záznam.

7
00:00:22,723 --> 00:00:24,857
Jak asi uvidí světlo přes zeď?

8
00:00:24,859 --> 00:00:26,892
Kromě toho, víš
kolik videoher

9
00:00:26,894 --> 00:00:29,428
si můžeme koupit za
jednu minci z pokladu?

10
00:00:33,034 --> 00:00:34,099
Páni.

11
00:00:34,101 --> 00:00:37,002
Vojenské věci.

12
00:00:39,140 --> 00:00:40,205
Nesahej na to!

13
00:00:40,207 --> 00:00:41,574
Můžeš z toho chytit vši!

14
00:00:47,882 --> 00:00:49,915
Co je to?

15
00:00:58,926 --> 00:01:02,027
Zabíjí tady lidi.

16
00:01:02,029 --> 00:01:04,196
Ne, to je on.

17
00:01:04,198 --> 00:01:07,232
To je starý Hawkins.

18
00:01:08,650 --> 00:01:12,650
<font color=#00FF00>NCIS 12x07 - The Searchers </font>
<B><font color=#FF8C00>== Překlad: SheriffWhite ==</font>

19
00:01:12,674 --> 00:01:19,174
<B><font color=#FF8C00>== www.edna.cz/NCIS ==</font>
<font color=#00FFFF>== NCISSG komando ==</font>
<font color=#FF0000>== ncis-fan.sk ==</font>

20
00:01:33,780 --> 00:01:38,292
Rls: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD
Přečas: badboy.majkl

21
00:01:40,101 --> 00:01:41,634
Pronásledoval mě asi dva bloky.

22
00:01:41,636 --> 00:01:43,235
Nemohl jsem mu zabouchnout
dveře před nosem.

23
00:01:43,237 --> 00:01:45,137
Nevěděl jsem, že máš rád kočky.
........