1
00:00:15,619 --> 00:00:18,247
Překlad a korekce:\ Albertosaurusman

2
00:00:27,460 --> 00:00:35,470
Jen ve Spojených Státech,
bylo od roku 1967 do současnosti,
nahlášeno přes 3 000 případů setkání s Yettim.

3
00:00:36,680 --> 00:00:42,930
Vědci se shodují, že tvorové mohou být
nebezpeční, jen pokud jsou vyprovokováni.

4
00:03:08,500 --> 00:03:10,250
Spálíš ho, dávej bacha.
- Zmlkni.

5
00:03:12,040 --> 00:03:13,290
Panebože...

6
00:03:16,590 --> 00:03:17,840
Ty vole...

7
00:03:34,230 --> 00:03:36,210
Vy jste krutý.

8
00:03:39,190 --> 00:03:42,150
Kašlete na to. Jako fakt.
Nechte toho.

9
00:03:42,280 --> 00:03:43,360
Vždyť ho popá...

10
00:03:44,160 --> 00:03:45,290
Co to bylo?!

11
00:03:45,950 --> 00:03:47,220
Matte, zastav.
-Co to?

12
00:03:47,660 --> 00:03:49,870
Matte, prostě zastav.
Něco jsme srazili.
- Co?

13
00:03:51,160 --> 00:03:52,330
Počkej,
vezmu si kameru.

14
00:03:52,710 --> 00:03:53,730
Něco se pálí.

15
00:03:53,730 --> 00:03:55,880
Motor se pálí.
-Máme dojebanej předek.

16
00:03:56,500 --> 00:03:57,250
Zklidněte se...

17
00:03:57,290 --> 00:03:59,210
- Budeš muset dát jelenovi
dejchání z úst do úst?

18
00:04:02,800 --> 00:04:04,340
Sejmuli jsme jelena
nebo tak.

19
00:04:04,340 --> 00:04:06,010
To je v poho.
Hlavně, že jede.

20
00:04:06,010 --> 00:04:07,890
- V poho?!
Hele, nic neteče.

21
00:04:07,970 --> 00:04:10,390
- 700 babek!
Hele, zespoda nic neteče, chlape.

22
........