1
00:00:00,453 --> 00:00:02,291
V předchozích dílech Strange Empire...

2
00:00:02,651 --> 00:00:04,918
Jeremiáši!

3
00:00:07,737 --> 00:00:09,203
Můj manžel ty muže nezabil.

4
00:00:09,205 --> 00:00:11,273
Můžete v tom bludu žít
jak dlouho budete chtít.

5
00:00:13,443 --> 00:00:15,640
Poslala jsem telegram Corneliovi,

6
00:00:15,665 --> 00:00:17,222
řekla jsem mu,
že se naše dítě narodilo.

7
00:00:17,223 --> 00:00:19,403
Tamto je tvůj narozený syn.

8
00:00:44,720 --> 00:00:46,920
Strange Empire 1x03
Other Powers

9
00:00:47,502 --> 00:00:51,204
Překlad: Dee Dee
Korekce: Dee Dee

10
00:01:18,687 --> 00:01:20,087
Ta čára,

11
00:01:20,089 --> 00:01:23,624
je na domlouvání se
na dlouhou vzdálenost.

12
00:01:23,626 --> 00:01:26,919
Bůh v nebi je ta
nejdelší míle ze všech,

13
00:01:27,763 --> 00:01:29,588
ale já,

14
00:01:30,987 --> 00:01:34,234
já dokážu mluvit s vašimi mrtvými.

15
00:01:46,151 --> 00:01:48,281
Nemá talár nebo kolárek.

16
00:01:48,283 --> 00:01:51,117
Přemýšlím, jestli má ta
voda cenou kterou si účtuje.

17
00:01:51,119 --> 00:01:52,585
Kolik to stojí?

18
00:01:52,587 --> 00:01:54,387
Dobrý poctivý dolar.

19
00:01:54,389 --> 00:01:56,856
Je to ve prospěch horníků,

20
00:01:56,858 --> 00:01:59,492
alespoň to tvrdí.

21
00:02:01,194 --> 00:02:03,328
Raději byste se modlila paní Lovingová,

22
00:02:03,330 --> 00:02:04,797
nebo mluvila k vašim mrtvým?

23
00:02:04,799 --> 00:02:06,398
Děkuji paní Briggsová,

24
........